Преимущество №1: китайские мужчины больше всего заботятся о семье
優(yōu)勢一:中國丈夫最“顧家”
Конечно, китайские мужья бывают разными, но большинство из них несет полную ответственность за свою семью.
中國丈夫當然各有不同,但絕大多數(shù)都會為家庭全面負責。
Ранее издание ?Владивостокская газета? проводила обсуждение на тему международных браков между гражданами Китая и России, многие русские считают, что, в отличие от русских, китайские мужья не так сильно помешаны на алкоголе, большинство их них усердны и трудолюбивы, а важнее всего то, что они обычно очень надежны. Из-за того, что китайцы находят под влиянием традиционной концепции семьи, они куда больше заботятся о семьях, чем русские.
《符拉迪沃斯托克報》曾就中俄跨國婚姻問題做過專題討論,很多俄羅斯人認為,中國丈夫不像俄羅斯男子那樣嗜酒如命,普遍都勤勞肯干,最重要的是,他們一般都很可靠,由于受傳統(tǒng)家庭觀念的影響,比俄羅斯男人要顧家得多。
Преимущество №2: китайские мужчины не злоупотребляют спиртным
優(yōu)勢二:中國男人不酗酒
Все больше и больше русских девушек выходят замуж за китайских мужчин. В одном из докладов говорится, что депутаты Читинского округа тоже признают, что количество местных русских девушек, которые выходят замуж за китайских мужчин, постоянно растет, китайцы не злоупотребляют спиртным, усердно работают, способны содержать семью, этих достоинств недостает местным русским мужчинам.
俄羅斯姑娘嫁給中國男人的跨國婚姻越來越多。有報道稱,赤塔州議員也證實,當?shù)囟砹_斯姑娘嫁給來赤塔工作的中國男人的數(shù)量在不斷增加,中國男人不酗酒、工作勤奮、有能力養(yǎng)家,這些優(yōu)點是當?shù)囟砹_斯男人所欠缺的。
Преимущество №3: китайские мужчины выполняют работу по дому
優(yōu)勢三:中國男人干家務(wù)
Преимущество №4: У китайских мужчин водятся деньги
優(yōu)勢四:中國男人有錢
Преимущество №5: китайские мужчины серьезно относятся к браку
優(yōu)勢五:中國男人對婚姻認真
Преимущество №6: китайские мужчины честны
優(yōu)勢六:中國男人真誠
|