少林武僧在俄表演受捧 習(xí)近平普京豎大拇指稱贊
Снимок: десятилетний Шисяофу восторженно повторяет классические движения из программы.
圖:10歲的釋小福興奮地重現(xiàn)節(jié)目里的經(jīng)典動(dòng)作。
На церемонии открытия ?Года туризма Китая в России? было больше всего аплодисментов.
在“俄羅斯中國(guó)旅游年開(kāi)幕式”上,獲得掌聲最多
Председатель Си Цзиньпин и президент В.Путин подняли большие пальцы рук вверх в знак одобрения артистов
習(xí)近平主席和普京總統(tǒng)都對(duì)他們豎起大拇指
22 марта в Кремлевском театре Москвы трехминутное представление кунфу Шаолиня сопровождалось громкими аплодисментами. Председатель Си Цзиньпин и президент России Путин даже подняли вверх большие пальцы рук в знак одобрения.
3月22日,莫斯科克里姆林宮內(nèi),一段3分鐘的少林功夫表演令全場(chǎng)多次響起雷鳴般的掌聲。連國(guó)家主席習(xí)近平和俄羅斯總統(tǒng)普京也同時(shí)伸出大拇指夸贊。
Данная сцена происходила на церемонии открытия ?Года туризма Китая в России?. Представление коллектива монахов Монастыря Шаолинь покорило всю аудиторию. 10 монахов совместно с Си Цзиньпином совершили визит и в Россию и ?привезли с собой? кунфу Шаолиня.
這是“俄羅斯中國(guó)旅游年開(kāi)幕式”上的一幕。令俄羅斯民眾折服的表演來(lái)自少林寺武僧團(tuán)的10名武僧,他們隨習(xí)近平主席一起出訪,將少林功夫再一次帶到俄羅斯。
Вчера десять монахов вернулись в Чжэнчжоу. Приехав, они сразу стали звездами в глазах жителей города.
昨日,這10名武僧回到鄭州。一下車,他們便成為鄭州市民追逐的“明星”。
На церемонии открытия, Шисяофу со своим ?мастерством ног? вызвал большой резонанс аудитории. Монахи, подобно молнии и ветру, в течение 3-минутного представления удивили и покорили зрителей.
開(kāi)幕式上,釋小福的“掛腿”就引來(lái)全場(chǎng)熱烈的掌聲。3分鐘的少林功夫表演,從集體拳到單練、對(duì)練、童子功……10名武僧動(dòng)作迅如閃電,轉(zhuǎn)似輪旋,站如釘立,跳似輕飛……看得臺(tái)下觀眾大呼過(guò)癮,掌聲不斷。
|