丁元竹:從“管理”到“治理”反映了治理理念的提升
15 ноября 2013 года был опубликован полный текст принятого на 3-м пленуме ЦК КПК 18-го созыва ?Постановления ЦК КПК о некоторых важных вопросах по всестороннему углублению реформы?. Замначальника консультационного отдела Национальной школы администрации, профессор Дин Юаньчжу принял участие в интервью в студии Китайского информационного Интернет-центра и дал интерпретацию Постановления.
2013年11月15日中共十八屆三中全會審議通過的《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定》全文播發(fā)。國家行政學(xué)院決策咨詢部副主任、教授丁元竹做客中國網(wǎng)訪談,解讀全會的《決定》。
Когда речь зашла об ?Обновлении общественного упорядочения? в Постановлении, Дин Юаньчжу сказал, что от ?управления? к ?упорядочению? – такой переход отражает выход концепции на новый уровень.
談到《決定》中“創(chuàng)新社會治理”時(shí),丁元竹認(rèn)為,從“管理”到“治理”,一字之差,反映了治理理念的提升。
Дин Юаньчжу сообщил, что понятие ?общественное управление? применялось в Китае в течение многих лет. Оно было переведено с русского языка одним профессором Пекинского университета в 80-е гг., во времена СССР. Общественное управление – это комплекс плановых способов проведения социального управления, особенно это касается надзора правительства за сферами образования и медобслуживания. В 90-е годы некоторые ученые заимствовали понятие ?упорядочение?. Тогда пошли споры, какое понятие лучше, ?управление? или ?упорядочение?. Одни говорят, что ?упорядочение? лучше, так как в общественных сферах оно лучше воплощает роль своих субъектов, иными словами, в социальном порядке общественные организации и народ пробуждают жизненную силу социума. Споры продолжаются до сих пор.
丁元竹說,社會管理這個(gè)概念在我們對社會的管理中沿用了很多年了。這個(gè)概念是80年代北京大學(xué)一位教授從前蘇聯(lián)翻譯過來,叫“社會管理”,是用一套計(jì)劃的方式進(jìn)行社會管理,特別體現(xiàn)政府對教育、醫(yī)療的管理。90年代,有些學(xué)者又引進(jìn)了“治理”這個(gè)概念,那時(shí)候大家就在爭論,治理和管理哪個(gè)更好。有人講治理更好,治理在社會領(lǐng)域更加體現(xiàn)治理的主體,就是這個(gè)社會組織、公眾在社會秩序中激發(fā)社會活力的作用。這個(gè)一直在爭論。
|