中國民眾抵制日貨規(guī)模超出預(yù)期 日企業(yè)績遭重創(chuàng)
По сообщению японского агентства ?Kyodo News?, теперь японские предприятия публикуют полугодовые отчеты, в которых снижен прогноз на весь финансовый год. Это – результат осложнения китайско-японских отношений, японские предприятия не смогут быстро выйти из сложной ситуации. Противостояние китайцев против японских товаров поднимается, теперь ситуация уже превратилась в масштабную кампанию против японских товаров, превысив ожидания японской стороны. На этом фоне многие японские предприятия подверглись серьезным убыткам в объемах продаж.
據(jù)日本共同社報道,日本企業(yè)正紛紛發(fā)表2012財年中報,多家企業(yè)相繼下調(diào)了全財年業(yè)績預(yù)期。這是由于受日中關(guān)系嚴(yán)重惡化影響,日企業(yè)績無望迅速恢復(fù)。中國民眾的抵制情緒高漲,發(fā)展成了超出日方預(yù)期的大規(guī)模抵制日貨運動,日企業(yè)績遭受重創(chuàng)。
Компания ?Honda? снизила прогноз о доходах от продажи 2012 г. на около 5% до 9,8 трлн. иен (около 760,4 млрд. юаней), прогноз чистой прибыли также снижен на 20% до 375 млрд. иен. Вице-президент компании Тэцуо Ивамура считает, что объем продаж не сможет быстро восстановиться. ?Влияние продолжится до февраля 2013 г., когда в Китае будут отмечать Праздник Весны?.
本田公司將2012財年的銷售收入預(yù)期下調(diào)了約5%至9.8萬億日元(約合人民幣7604億元),凈利潤預(yù)期也下調(diào)20%至3750億日元。副社長巖村哲夫預(yù)計業(yè)績無望迅速恢復(fù),"到2013年2月春節(jié)期間銷售會一直受到影響"。
Другие сферы также подвергаются серьезному влиянию. Президент компании ?Shiseido?, говоря о полугодовом отчете, отметил, что ?будущее становится все более неясным?. Косметические продукты ?Shiseido? пользуются большой популярностью в Китае, однако они не смогли избавится от влияния кампании против японских товаров. Данная компания снизила прогноз об объеме продаж 2012 г. на 10 млрд. иен.
其他行業(yè)也受到嚴(yán)重影響。資生堂社長在發(fā)布中報時指出"前景愈發(fā)不明朗"。資生堂品牌的化妝品在中國很受歡迎,但也未能免于抵制運動的波及。資生堂把財年銷售額預(yù)期下調(diào)了100億日元。
|