无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Поиск по тексту
中文 | English | Fran?ais | Deutsch | 日本語(yǔ) | Espa?ol | ???? | Esperanto | ??? | BIG5
Главная страница | Фокус внимания | Фотоновости | Новости | На благо народа | Реакция разных сторон | Выступления и документы
Устав Коммунистической партии Китая

Коммунистическая партия Китая ведет народ на развитие социалистической рыночной экономики. Здесь требуется без всяких колебаний укреплять и развивать общественный сектор экономики, без всяких колебаний поощрять, поддерживать и направлять развитие необщественного сектора экономики. Развертывать базисную роль рынка в размещении ресурсов, создавать совершенную систему макрорегулирования и макроконтроля. Осуществлять единое планирование развития города и села, регионов, экономической и социальной сферы, гармоничного развития человека и природы, внутреннего развития страны и открытости для внешнего мира, упорядочивать экономическую структуру, трансформировать формы экономического развития. Строить новую социалистическую деревню, идти по пути индустриализации нового типа с китайской спецификой, создавать государство инновационного типа и такое общество, которое бережет ресурсы и дружелюбно относится к окружающей среде.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на развитие политического строя социалистической демократии. Здесь следует продолжать органически соединять свое партийное руководство с хозяйским положением народа и управлением государством на правовой основе, идти по пути развития политического строя социализма с китайской спецификой, ширить социалистическую демократию, улучшать социалистический правопорядок, строить социалистическое правовое государство, укреплять демократическую диктатуру народа, создавать политическую культуру социализма. Сохранять и совершенствовать институт собраний народных представителей, институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций, функционирующий под ее руководством, и институт национальной районной автономии, а также институт низового народного самоуправления. Практически гарантировать народу права в управлении делами государства и общества, экономикой и культурой. Уважать и гарантировать права человека. Ширить возможности для высказывания мнений, вводить и совершенствовать порядок и процедуру демократических выборов, демократической разработки решений, демократического управления и демократического контроля. Усиливать государственное законотворчество и законоисполнение, переводить всю работу страны в русло юридизации.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на развитие передовой социалистической культуры. Тут нужно создавать духовную культуру социализма, осуществлять правовое управление государством в сочетании с управлением им на основе нравственных норм, повышать идейность и нравственность, уровень научных и общеобразовательных знаний всей нации с тем, чтобы дать реформе, открытости и социалистической модернизации могучую идеологическую гарантию, духовный заряд, оказать им огромную интеллектуальную поддержку. Твердо придерживаясь марксизма как руководящей идеологии, утверждать социализм с китайской спецификой как наш общий идеал, воспевать национальный дух, ядро которого патриотизм, и дух времени, ядро которого реформа и инновация, распространять социалистическое понятие чести и позора. Укреплять чувство национального достоинства, уверенности в себе, стремление к самоусилению, давать отпор разлагающему влиянию тлетворной буржуазно-феодальной идеологии, выметать все уродливые общественные явления и делать все для того, чтобы наш народ был целеустремленным, нравственным, культурным и дисциплинированным. Наряду с этим воспитывать коммунистов в духе великих идеалов коммунизма. Всемерно развивать образование, науку и культуру, широко распространять лучшие достижения традиционной национальной культуры, обеспечивать процветание и развитие социалистической культуры.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на создание гармоничного социалистического общества. В соответствии с общими требованиями демократии и законности, беспристрастности и справедливости, искренности и дружелюбия, обеспечения полной жизнеспособности, стабильности и порядка, гармоничного сосуществования человека и природы, согласно принципу совместного строительства и совместного пользования его результатами и с акцентом на улучшении народной жизни специально разрешает для народа те проблемы, которые больше всего его беспокоят и самым непосредственным образом затрагивают самые реальные его интересы, всемерно создает ту ситуацию, когда весь народ соблюдает принцип от каждого -- по способностям, каждому в?“ свое место и в то же время живет в согласии. Строго различает и правильно разрешает два типа неодинаковых по своему характеру противоречий -- противоречия между нами и нашими врагами и противоречия внутри народа. Усиливает комплексные меры по обеспечению социального порядка, чтобы можно было твердой рукой подавлять по закону всю преступную деятельность и все преступные элементы, которые наносят вред безопасности и интересам страны, стабильности общества и развитию экономики, а тем самым поддерживает общество в состоянии длительной стабильности.

Коммунистическая партия Китая продолжает сохранять свое руководство Народно-освободительной армией и другими народными вооруженными силами, усиливает строительство НОА, действенно обеспечивая выполнение ею ее исторической миссии в новом веке на новом этапе, полностью выявляя ее роль в укреплении национальной обороны, защите Родины и участии в социалистической модернизации.

Коммунистическая партия Китая охраняет и развивает гармоничные социалистические межнациональные отношения равноправия, сплоченности и взаимопомощи, интенсивно растит и выдвигает кадры из числа национальных меньшинств, помогает нацменьшинствам и национальным районам развивать экономику, культуру и социальную сферу в интересах совместной сплоченности и борьбы, совместного процветания и развития всех национальностей. Всесторонне претворяет в жизнь свой основной курс в области религиозной работы и сплачивает верующих на благо социально-экономического развития.

Коммунистическая партия Китая в консолидации с рабочими, крестьянами и интеллигенцией всех национальностей страны, в сплочении со всеми демократическими партиями, беспартийными деятелями и национальными патриотическими силами продолжает умножать и укреплять ряды широчайшего единого патриотического фронта, который включает всех социалистических тружеников, строителей социализма, патриотов, поддерживающих социализм, и патриотов, стоящих за объединение Родины. Неустанно крепит сплоченность народа страны, включая соотечественников из Сянганского и Аомэньского особых административных районов, а также тайваньских соотечественников и китайцев, проживающих за границей. Держа курс на одну страну -- два строя, стимулирует длительное процветание и стабильность Сянгана и Аомэня, завершает великое дело объединения Родины.

   Назад   1   2   3   4   5   6   7   Далее  


Имя: Анонимный
Правила участия

*Сообщения должны быть написаны на русском, английском или китайском языках. Запрещается добавлять другие сообщения, не связанные напрямую с обсуждаемой статьей, или употреблять ненормативную лексику в любом виде и в любом контексте.

* Запрещены комментарии, противоречащие законодательству КНР. Запрещены комментарии, направленные на оскорбление других посетителей сайта, а также в отношении национальностей, вероисповедания, половой принадлежности и политических взглядов. Редакция сайта не несет ответственность за содержание комментариев. Ответственность несут сами авторы комментариев.

* Запрещено размещение рекламы коммерческих продуктов, равно как и прочей рекламной продукции, включая и политическую рекламу.

* Редакция сохраняет за собой право использовать в своей работе комментарии посетителей сайта или удалять комментарии без предупреждения.


Реакция разных сторон

Видео

Выступления и документы

Руководители партийных и государственных органов КНР

Ху Цзиньтао
У Банго Вэнь Цзябао
Цзя Цинлинь Ли Чанчунь
Си Цзиньпин Хэ Гоцян
Ли Кэцян Чжоу Юнкан

Устав Коммунистической партии Китая

Коммунистическая партия Китая является авангардом китайского рабочего класса и одновременно авангардом китайского народа и китайской нации, руководящим ядром дела социализма с китайской спецификой и представляет требования развития передовых производительных сил Китая, прогрессивное направление китайской передовой культуры, коренные интересы самых широких слоев китайского народа. Высший идеал и конечная цель партии в?“ осуществление коммунизма.

Хроника внешних контактов Коммунистической партии Китая

17-24 апреля по приглашению Российской партии Жизни делегация Отдела международных связей ЦК КПК во главе с заместителем Генерального секретаря посетила Россию и присутствовала на 1-м съезде Российской партии Жизни, где передала поздравительное послание от имени Отдела....

Всекитайские съезды КПК

Рекомендуем



Рейтинг@Mail.ru
Copyright ? 2007 China Internet Information Center (CIIC). All Rights Reserved.
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 Fax: 86-10-88828369
  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet