无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Отношения России и Китая нельзя рассматривать вне контекста традиционной дружбы

1. Господин Посол, нынешний год – особенный в истории Китая и истории китайско-российских отношений. В октябре 2004 года будет отмечаться 55-летие образования КНР и установления дипломатических отношений между Китаем и Советским Союзом. Как Вы оцениваете двусторонние связи между нашими странами в их развитии на протяжении 55 лет? Что, по Вашему мнению, на протяжении этих порой непростых десятилетий позволило сохранить дружественный характер китайско-советских, а позднее – китайско-российских связей?

На мой взгляд, последние 55 лет отношений России и Китая нельзя рассматривать вне контекста многовековой традиционной дружбы между нашими народами, которые всегда, несмотря на политические строи и периоды конфронтации, сохраняли теплые чувства друг к другу. В то же время очевидно, что провозглашение Китайской Народной Республики и признание Советским Союзом на следующий же день – 2 октября 1949 года – вашего тогда еще молодого государства существенно повлияли на дальнейшее развитие наших отношений. Не случись этого, возможно, Россия и Китай не вышли бы сейчас на столь высокий уровень доверия и взаимопонимания, который позволил нам вступить на рубеже веков в стадию партнерского стратегического взаимодействия и подписать в июле 2001 года столь важный в историческом плане документ – Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве.

Непростые десятилетия двусторонних отношений, о которых Вы говорите, при всей сложности и иногда даже трагичности сопровождавших их событий, послужили для нас хорошим уроком. Мы поняли, как не надо делать. Мы поняли, что надо делать. В то же время так или иначе мы всегда осознавали, сколь важно сохранять и развивать традиционно дружеские связи между нашими странами и народами, сколь сильно обоюдное стремление жить в мире друг с другом и желание взаимовыгодно сотрудничать, придерживаясь формулы ?добрые соседи, хорошие партнеры?. Мы научились искать и – самое главное – находить выходы из сложных ситуаций. По опыту своей работы могу Вас заверить, что даже в самые тяжелые для наших отношений годы советские и китайские дипломаты сохраняли хорошие личные контакты друг с другом, видя в сложившемся военно-политическом противостоянии временное явление. Разве это не доказательство долговечности и надежности крепких и дружеских отношений между нашими странами на многие годы вперед?
2. Какими, на Ваш взгляд, будут китайско-российские связи в 21 веке?

К началу этого века мы заложили фундамент наших отношений, наметили основные направления нашего долгосрочного сотрудничества и начали по ним работать. Таким образом, более или менее четко прорисовывается перспектива на ближайшие 10-20 лет. Думается, в российско-китайских связях будет значительно возрастать удельный вес взаимодействия на мировой арене, что обусловлено достаточно сложной ситуацией в мире, и в торгово-экономической сфере. Очевидный факт: за последние годы и Россия и Китай сильно изменились и продолжают меняться – выработаны новые внутри- и внешнеполитические концепции, в той или иной степени переосмыслены ориентиры и приоритеты в сфере экономики. Поэтому, полагаю, в течение ближайших ста лет мы будем постоянно вносить некоторые коррективы в наши взаимоотношения, обеспечивая тем самым их гибкость и эффективность. Нельзя недооценивать и роль внешних факторов: сейчас мы имеем терроризм, попытки навязать однополярный мир, региональные конфликты, потом, возможно, появятся новые вызовы и угрозы. В то же время надо четко осознавать, что на долгие годы неизменным останется главный стержень российско-китайских отношений, основанный на крепкой дружбе и взаимовыгодном сотрудничестве, и помнить – наше общее будущее в наших с вами руках.

3. Вы долгое время живете и работаете в Китае. Вы – непосредственный свидетель многих важнейших событий в нашей стране, на Ваших глазах Китай и Россия совместно поднимали двусторонние связи на новый уровень. Пожалуйста, расскажите о наиболее запомнившихся Вам событиях, произошедших за время Вашей работы в должности российского посла в Китае.

Учитывая высокие темпы развития отношений между нашими странами, что особенно заметно в последние годы, таких событий за время моей работы в Китае наберется немало, и очень сложно остановить свой выбор на каком-либо из них. Пожалуй, хотелось бы поделиться воспоминаниями об одной из встреч с Дэн Сяопином. Идя на беседу с патриархом китайских реформ, я, конечно, представлял себе значимость этой незаурядной личности для Китая, да и для всего мира. Однако только во время разговора с ним, вглядываясь в умное, улыбчивое, покрытое морщинами лицо этого пожилого человека, я смог до конца осознать, насколько сильна его воля, как много он пережил и при этом смог сохранить крепость духа и готовность к самопожертвованию ради процветания своей страны. И сейчас, спустя столько лет, я искренне рад, что идеи Дэн Сяопина живы и повседневно воплощаются в жизнь великим китайским народом.

(Китайский информационный Интернет-центр.) 02/10/2004


Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet