四.通過相互舉辦“國(guó)家年”后,我們發(fā)現(xiàn)兩國(guó)人民對(duì)彼此的古老文化越來越感興趣。但是,時(shí)代在前進(jìn),社會(huì)在進(jìn)步,怎樣才能讓兩國(guó)人民、特別是年輕人感受今天的中國(guó)、今天的俄羅斯,讓這兩種同樣有著深厚底蘊(yùn)的文明在今天能被相互理解,相互欣賞?
中俄“國(guó)家年”活動(dòng)精彩紛呈,氣勢(shì)磅礴。兩國(guó)開展了前所未有的大規(guī)模、高水準(zhǔn)文化交流活動(dòng),不僅向兩國(guó)民眾全方位地展現(xiàn)了中俄古老文化積淀,也展示了當(dāng)代藝術(shù)取得的巨大成就。兩國(guó)民眾被中俄文化的博大精深所吸引和折服,心靈更加貼近,彼此興趣更加濃厚,相互了解和友誼更加深入,“中國(guó)熱”、“俄羅斯熱”在中俄大地上持續(xù)升溫。但同時(shí)也應(yīng)看到,隨著時(shí)代發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步,兩國(guó)現(xiàn)代文化的內(nèi)涵和外延都發(fā)生了很大變化。如何使兩國(guó)民眾特別是年輕人更加深入地領(lǐng)略對(duì)方現(xiàn)代文明的風(fēng)采,并以更大的熱情投身中俄世代友好事業(yè)是雙方值得認(rèn)真研究的重大課題。在此方面雙方應(yīng)著重做好以下工作:一是努力打造兩國(guó)現(xiàn)代文化精品。要在多元而趨同的世界現(xiàn)代文化體系背景下不斷豐富和弘揚(yáng)本民族現(xiàn)代文化內(nèi)涵,并在全面繼承、弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),推進(jìn)各自現(xiàn)代文化創(chuàng)新,挖掘、創(chuàng)造反映兩國(guó)現(xiàn)代文明特征的文化精品,激發(fā)雙方民眾互相感知、理解和欣賞的興趣。二是不斷擴(kuò)大兩國(guó)人文交流,加強(qiáng)兩國(guó)民眾特別是青年之間的交往。為此,我們要將富有成效的“國(guó)家年”活動(dòng)延續(xù)下去,為兩國(guó)民眾提供更多的近距離感受對(duì)方現(xiàn)代文明的機(jī)會(huì),進(jìn)一步加深相互了解和友誼,為中俄關(guān)系持續(xù)快速健康發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的社會(huì)基礎(chǔ)。三是大力加強(qiáng)兩國(guó)媒體間的交流與合作。充分發(fā)揮媒體輻射面廣的優(yōu)勢(shì),積極宣傳兩國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展成就和現(xiàn)代文化生活,提高兩國(guó)民眾對(duì)彼此文明的認(rèn)知。
|