Главная страница>Эксклюзив |
m.fantasticdonkey.com | 06. 07. 2016 | Шрифт: a a a |
中國高考生:人生新階段,生活依舊平淡而緊湊
Ма Гоюй родом из города Бэньси провинции Ляонин. Около месяца назад он сдал один из самых главных экзаменов в жизни человека – единый государственный. Будучи одним из 9,4 млн. китайских абитуриентов, Ма Гоюй разделяет с ними один и тот же опыт, а также лелеет похожие мечты. Недавно он принял участие в интервью веб-сайта ?Чжунгован?, вспомнил о собственной жизни в старших классах, а также рассказал о своих ожиданиях от будущего.
麻國煜來自遼寧省本溪市,大概一個月以前,他完成人生最重要的考試之一——高考。作為中國九百四十萬考生中的一個,麻國煜和他們幾乎共享著同樣的經(jīng)歷,也抱有類似的憧憬。日前,他接受了中國網(wǎng)的采訪,回顧了自己的高中生活,也展望了對未來的期待。
Ма Гоюй на встрече одноклассников
麻國煜在同學(xué)聚會上
Чжунгован: результаты единого государственного экзамена уже известны, в какой университет вы подали заявление и на какую специальность?
中國網(wǎng):高考成績已經(jīng)出來了,你報了哪所學(xué)校、什么專業(yè)?
Ма Гоюй: Скорее всего я попаду в Пекинский университет иностранных языков (?Бэйвай?) на специальность ?Малые языки?. Что касается конкретной специальности, буду смотреть по результатам зачисления. В общем, это будет либо малайский, либо албанский или польский язык.
麻國煜:我應(yīng)該會去北京外國語大學(xué)(北外)讀一個小語種專業(yè)。至于具體是什么專業(yè),還要看錄取的情況。一般是馬來西亞語、阿爾巴尼亞語和波蘭語中的一個。
До подачи заявления вы хорошо ознакомились с выбранным ВУЗом и специальностью?
報考之前,你對選擇的學(xué)校和專業(yè)做過一定的了解嗎?
Я держал устный экзамен в ?Бэйвае? и хорошо познакомился с этим университетом. На мой взгляд, там сложилась прекрасная обстановка, чувствуется, что у студентов содержательная жизнь, а учебная атмосфера насыщенная. К тому же, я слышал, что ситуация с устройством на работу у специалистов по малым языкам неплохая. Что касается выбранной специальности, то я не совсем хорошо ознакомлен с ней, однако хорошо знаю соответствующие страны. Кроме того, я хочу изучать малый язык в качестве основной дисциплины, в университетсткий период будут и другие, второстепенные специальности. В магистратуре или во время повышения квалификации, можно будет переключиться на изучение других специальностей.
我此前參加了北外的面試,對北外有一定的了解。我覺得這座學(xué)校的氛圍很好,感覺這里的學(xué)生們生活都很充實(shí),學(xué)習(xí)氛圍也很濃厚。而且聽說小語種專業(yè)的就業(yè)情況也不錯。至于選擇的專業(yè),我并不是很了解,但我對相應(yīng)的國家有一定的了解。另外,我還是想把小語種作為一個基礎(chǔ)的能力來學(xué)習(xí),大學(xué)階段會輔修一個其他專業(yè)。在未來讀研或者深造的時候,應(yīng)該會轉(zhuǎn)到其他的專業(yè)學(xué)習(xí)。
Источник: m.fantasticdonkey.com
|
|
||