Сегодня начался государственный визит председателя КНР Си Цзиньпина в Чехию. Сообщается, что Си Цзиньпин проведет встречи с президентом Милошем Земаном и премьером Богуславом Соботкой. Кроме того, председатель КНР примет участие в Чешско-Китайском бизнес-форуме. В то же время, в этот период Прагу посетит многочисленная делегация в составе нескольких десятков представителей банковских, торговых и промышленных кругов. Во время визита ожидается подписание около 20 соглашений и контрактов по углублению торгового и инвестиционного сотрудничества. ?В прошлом году президент Милош Земан по приглашению председателя КНР присутствовал на военном параде, посвященном 70-й годовщине Победы Китая в войне сопротивления японским захватчикам и окончанию Второй мировой войны. Си Цзиньпин встретился с чешским лидером в Доме народных собраний. В том же году президент Милош Земан заявил, что с нетерпением ждет ответного визита китайского председателя в 2016 году, где его примут с искренним радушием. ?Чехию называют ?сердцем Европы?, поскольку она расположена в самом ее центре, являясь одной из важных промышленных стран ЕС. Одним из приоритетов внешней политики Чехии является развитие дружественных отношений с Китаем. Кроме прочих, для этого существуют и экономические причины. На второй год после вступления в должность президента Милош Земан посетил Китай с наиболее многочисленной на то время делегацией. Во время его визита был подписан ряд соглашений о сотрудничестве в областях финансов, медицины, авиации, горнодобывающей техники. В 2015 году Чехия стала вторым в Центральной и Восточной Европе партнером по объему торговли. Во время недавнего интервью президент Милош Земан заявил о своей уверенности в том, что Чехия вскоре вступит в новый период активных инвестиций со стороны Китая. Китайско-чешское сотрудничество уже включено в рамки инициативы ?Один пояс, один путь?. Перспективы двустороннего сотрудничества как никогда широки. Еще в ноябре прошлого года, во время встречи с премьер-министром Чехии Богуславом Соботкой, председатель КНР подчеркнул, что Чехия является одной из важных стран, расположенных вдоль ?Пояса и Пути?. Китай готов совместно с чешской стороной изучить возможности для сотрудничества в областях строительства высокоскоростных железных магистралей, дорог, мостов и других объектов транспортной инфраструктуры с целью обеспечения полного спектра взаимодействия. Кроме того, Чехия имеет богатые туристические ресурсы. По данным местного Бюро туризма, в 2015 году число китайских туристов, путешествующих в Чехию, достигло 250 тыс. человек. В 2015 году между странами был открыт первый прямой авиарейс. Страны также плотно сотрудничают в других сферах. Свидетельством этому служит открытие на территории Чехии Института Конфуция. В сентябре прошлого года обе страны заявили о намерении учредить тренировочный лагерь по хоккею, целью которого будет подготовка спортсменов к зимним Олимпийским играм 2022 года. Отношения Китая и Чехии богаты по своему содержанию. В эти дни внимание мировой общественности обращено к текущему визиту Си Цзиньпина в Чехию. Успешное сотрудничество двух стран должно подать хороший пример государствам Центральной и Восточной Европы.
? ???“一帶一路”惠及中東歐國(guó)家 ? ??? 3月28日至30日,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平對(duì)捷克進(jìn)行國(guó)事訪問。據(jù)悉,習(xí)近平將與捷克總統(tǒng)、總理會(huì)晤,并出席中捷商務(wù)論壇。由來自銀行和企業(yè)的數(shù)十名代表組成中國(guó)企業(yè)界代表團(tuán)隨行訪問。預(yù)計(jì)將簽署關(guān)于深化中捷經(jīng)貿(mào)和金融投資合作的20份協(xié)議和合同。 ? ??? 去年9?3閱兵,捷克總統(tǒng)澤曼親自來華觀禮,習(xí)近平在人民大會(huì)堂會(huì)見了他。之后澤曼總統(tǒng)表示,他相當(dāng)期待中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平2016年對(duì)捷克進(jìn)行國(guó)事訪問,捷克歡迎習(xí)近平主席的熱情與真誠(chéng)將會(huì)超過任何一個(gè)國(guó)家。 ? ??? 捷克被譽(yù)為“歐洲之心”,地處歐洲中心,是歐洲老牌工業(yè)國(guó)。捷克把發(fā)展對(duì)華關(guān)系作為外交優(yōu)先政策,這其中當(dāng)然有經(jīng)濟(jì)原因。捷克總統(tǒng)澤曼在上任第二年,就率領(lǐng)史上最大代表團(tuán)訪華,達(dá)成金融、醫(yī)療、航空、采礦技術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域的合作協(xié)議。2015年,捷克成為中國(guó)在中東歐地區(qū)的第二大貿(mào)易伙伴。不久前,澤曼接受媒體采訪時(shí)表示對(duì)中國(guó)的投資者很有信心。他說,捷克將迎來新一輪的中國(guó)投資熱。 ? ??? 中捷合作已納入了“一帶一路”的大框架中,雙方合作前景相當(dāng)廣闊。去年11月,習(xí)近平在會(huì)見捷克總理索博特卡時(shí)也強(qiáng)調(diào),捷克是“一帶一路”沿線重要國(guó)家,中方愿同捷方探討在高鐵、路橋等交通基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)領(lǐng)域開展合作的可行性,構(gòu)建全方位互聯(lián)互通。 ? ??? 中捷在其他領(lǐng)域的合作也有聲有色。捷克是個(gè)旅游資源豐富的國(guó)家。據(jù)捷克旅游局的數(shù)據(jù),2015年前往捷克旅游的中國(guó)游客人數(shù)達(dá)到了25萬(wàn)人次。2015年,中捷之間還開通了首條直飛航線。中國(guó)還在捷克開設(shè)了孔子學(xué)院。去年9月,捷克國(guó)家冰球隊(duì)籌備與中方聯(lián)手打造中捷冰球訓(xùn)練營(yíng),為 2022年冬奧會(huì)開展合作。 ? ??? 如此內(nèi)涵豐富的兩國(guó)關(guān)系,令世界對(duì)本次習(xí)近平主席訪問捷克的成果充滿期待,更為中東歐國(guó)家踏上“一帶一路”高速路,推動(dòng)中東歐國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了樣本。 ? 作者:安﹒別梁夫斯卡婭 烏克蘭 國(guó)際問題學(xué)者 ?
|