В.Путин лично раскрыл детали о ходе переговоров Китая и России по природному газу
普京親自爆料中俄天然氣談判內(nèi)幕
Несмотря на то, что переговоры о газовых поставках по восточной линии между Китаем и Россией уже завершены, китайско-российское газовое сотрудничество все же стало самым упоминаемым на 18-м международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге.
雖然中俄天然氣東線談判已塵埃落定,但中俄“天然氣合作”話題仍是第十八屆圣彼得堡國(guó)際經(jīng)濟(jì)論壇的“熱門話題”。
Путин, один из президентов, принявших окончательное решение относительно хода переговоров по природному газу между Китаем и Россией, сам стал ?источником информации?. По сообщению официального сайта президента РФ, 23 мая В.Путин во время встречи с заместителем председателя КНР Ли Юаньчао отметил: ?Необходимо положительно оценивать представителей правительства Китая по данным переговорам, переговоры по контракту природного газа ?выпили немало нашей крови?, китайцы являются серьезными участниками переговоров, они также являются очень надежными партнерами по сотрудничеству. Они выслушивают мнения своих партнеров и соображения своих друзей, далее стараются найти компромисс, они умеют прийти к единому мнению – это очень важно.?
作為中俄天然氣談判最終決策者之一的普京,自己也忍不住當(dāng)了回“爆料人”。據(jù)俄總統(tǒng)網(wǎng)站的官方消息顯示,普京23日在同到訪的中國(guó)國(guó)家副主席李源潮會(huì)晤時(shí)說:“必須表揚(yáng)中國(guó)政府的談判代表們,他們?cè)谔烊粴夂贤勁衅陂g喝了不少我們的血——中國(guó)人是很嚴(yán)肅的談判者。但他們是非??煽康暮献骰锇椋麄兟犎≌勁袑?duì)方的看法和朋友的意見,力求找到折衷辦法,善于達(dá)成共識(shí)——這一點(diǎn)非常重要?!?/p>
В.Путин подчеркнул: ?Конечно, я особенно хотел поблагодарить руководителей Китая, благодарю моего друга г-на Си Цзиньпина, он лично обратил внимание на ряд вопросов, которые представляли непосредственные трудности на переговорах. Я считаю, что без его участия в некоторых ключевых вопросах, мы вряд ли смогли бы прийти к окончательному решению.?
普京還強(qiáng)調(diào):“當(dāng)然,我要特別感謝中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人、我的朋友習(xí)近平先生。他本人直接過問了許多問題,這些問題是我們談判中的難題。我認(rèn)為,如果沒有他對(duì)幾個(gè)關(guān)鍵性問題的參與,我們未必能作出最終決定?!?/p>
Автор статьи: Гуань Цзяньбинь
作者:關(guān)健斌
|