《舌尖上的中國2》饞倒外國網(wǎng)友:外國人是怎樣被征服的
Трансляция телепередачи ?Китай на кончике языка-2? вновь подняла рейтинг популярности китайской кухни. В последние дни в сети широко распространился забавный пост ?Как были покорены иностранцы?. Данный пост изначально произошел из темы ?как иностранцы относятся к китайской кухне?, позже преобразован в тему ?как китайская кухня покорила иностранцев?, самые непосредственные комментарии и оценки, естественно, принадлежат иностранным друзьям.
《舌尖2》的熱播,再次掀起對中國美食的潮涌好評,這幾天,網(wǎng)上盛傳《外國人是怎樣被征服的》的長微博讓各位網(wǎng)友爆笑捧腹,這個(gè)本是搜集“外國人如何看待中國美食”的話題,不知不覺地就變成“外國人是怎樣被中國美食征服的”,對中華美食最直觀的評價(jià)當(dāng)然就是來自國際友人們了。
Корреспондент газеты ?Янцзываньбао? заметил, что на веб-сайте ?Доубань? был размещен вопрос ?какая у иностранцев реакция после просмотра ?Китай на кончике языка??, неожиданно для себя он обнаружил, что данный выпрос вызвал такой большой резонанс – иностранные студенты и рабочие оставили множество комментриев в сообщениях.
揚(yáng)子晚報(bào)記者了解到,之前在豆瓣上有個(gè)帖:“外國人看《舌尖》什么反應(yīng)?”沒想到,一石激起千層浪,各路外國留學(xué)和居住人士紛紛留言。
|