中方促馬加大搜尋力度 參與搜救國家增至25個
MH370航班失聯(lián)進(jìn)入第9天。中國政府聯(lián)合工作組組長郭少春16日在吉隆坡表示,將敦促馬方擴(kuò)大并明確搜尋范圍、加大搜尋力度。馬來西亞方面當(dāng)天則宣布,目前參與搜救的國家已從14個增加到25個。
Вот уже девять дней, как с рейсом MH370 потеряна связь. Руководитель объединенной рабочей группы китайского правительства Го Шаочунь заявил 16 марта в Куала-Лумпуре, что группа настаивает на том, чтобы Малайзия расширила и уточнила зону поисков лайнера, а также увеличила силу поисковых работ. Малазийская сторона объявила в тот же день, что количество стран, участвующих в поисково-спасательных работах, увеличилось с 14 до 25.
郭少春說,工作組已要求馬方向中方提供更為全面、準(zhǔn)確的情況,敦促馬方根據(jù)新情況擴(kuò)大并明確搜尋范圍、加大搜尋力度。目前,國內(nèi)民航方面專家已經(jīng)抵達(dá)吉隆坡協(xié)助開展調(diào)查。
Го Шаочунь заявил, что рабочая группа уже попросила Малайзию предоставить китайской стороне полноценную и четкую информацию, настоятельно призывая малазийскую сторону расширить и уточнить зону поисков лайнера, а также увеличить силу поисковых работ, основываясь на новой информации. В настоящее время китайские специалисты гражданской авиации прибыли в Куала-Лумпур, чтобы помочь продвижению расследования.
同日,郭少春和中國駐馬大使黃惠康還會見了馬航首席執(zhí)行官,要求馬航繼續(xù)負(fù)起責(zé)任,尊重家屬意愿,做好在京和在馬家屬的照料和安撫工作,中方將繼續(xù)提供配合和協(xié)助。
В тот же день, Го Шаочунь и посол КНР в Малайзиии Хуан Хуэйкан также встретились с генеральным директором Malaysia Airlines, и потребовали, чтобы авиакомпания продолжала брать на себя ответственность и уважать пожелания семей. Китайские чиновники также попросили, чтобы работники компании продолжали психологическую работу с близкими пассажиров рейса в Пекине и в Малайзии, пообещав продолжать оказывать им в этом содействие.
中國海上搜救中心主任何建中介紹,截至15日18時,中方搜救力量已在疑似事發(fā)海域連續(xù)搜尋150余個小時,累計搜尋89052平方公里,累計掃測面積8441.3平方公里。
По словам начальника Китайского центра спасения на море Хэ Цзяньчжуна, по состоянию на в 18:00 15 марта, китайские поисково-спасательные силы провели в предполагаемой акватории падения самолета более 150 часов поисков. Спасатели прочесали площадь в более 89.052 квадратных километров, и произвели исследования и замеры на общей площади в 8,441.3 кв километров.
馬來西亞國防部長兼代理交通部長希沙姆丁在16日舉行的記者會上說,目前參與搜救的國家已從14個增加到25個。
На пресс-конференции, состоявшейся 16 марта, министр обороны, а также исполняющий обязанности министра транспорта Малайзии Хисхаммуддин Хуссейн заявил, что в настоящее время количество стран, участвующих в поисково-спасательных работах увеличилось с 14 до 25.
馬警察總長哈立德?阿布?巴卡爾說,鑒于飛機(jī)失聯(lián)與人為因素有關(guān),馬方加強(qiáng)了對飛機(jī)機(jī)組人員和乘客的調(diào)查。警方正在吉隆坡機(jī)場的地面工作人員中展開調(diào)查,同時集中調(diào)查失聯(lián)飛機(jī)的兩名飛行員,包括檢查從機(jī)長家中搜到的飛行模擬器。他還說,兩名飛行員并未要求一同執(zhí)飛這趟航班。馬民航局總監(jiān)愛資哈爾丁則表示,飛機(jī)向衛(wèi)星發(fā)出信號時有可能停留在陸地上。
По заявлению главы малазийской полиции Халида Абу Бакара, учитывая, что потеря связи с самолетом связана с человеческим фактором, малазийская сторона стала активно расследовать информацию, касающуюся технического персонала самолета и его пассажиров. Полиция занялась расследованием в отношении наземного персонала в аэропорту Куала-Лумпура, собрав одновременно информацию о двух пилотах пропавшего самолета, включая также информацию, собранную с домашнего авиасимулятора командира воздушного судна. Глава полиции Малайзии также заявил, что оба пилота совсем не просили лететь на этом рейсе. Генеральный директор Управления гражданской авиации Малайзии Азхаруддин Абдул Рахман заявил, что самолет перестал посылать сигнал спутнику пролетая над землей.
馬來西亞交通部16日發(fā)表聲明說,失聯(lián)客機(jī)的搜救工作仍然是由馬來西亞主導(dǎo)的多國行動,馬官員正在和失聯(lián)客機(jī)最后與衛(wèi)星失去聯(lián)系的兩個可能區(qū)域里的國家聯(lián)系并向它們求助,包括哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦、土庫曼斯坦、巴基斯坦、孟加拉國、印度、中國、緬甸、老撾、越南、泰國、印度尼西亞、澳大利亞等。
16 марта Министерство транспорта Малайзии опубликовало заявление, в котором утверждается, что поисково-спасательные операции по определению местоположения пропавшего самолета ведутся многими государствами под руководством Малайзии. Малазийские чиновники связались и попросили о помощи страны двух регионов, где был потерян контакт самолета со спутниками. Речь идет о таких странах, как Казахстан, Узбекистан, Киргизия, Туркменистан, Пакистан, Бангладеш, Индия, Китай, Мьянма, Лаос, Вьетнам, Таиланд, Индонезия, и Австралия.
美國海軍方面美國時間15日深夜通報說,“基德”號導(dǎo)彈驅(qū)逐艦在抵達(dá)印度洋海域后已經(jīng)開始搜尋工作?!盎隆碧柡蛢杉芘炤dMH-60R“海鷹”直升機(jī)每天可搜尋約1500平方海里的海域。另外,還將考慮動用小型船只及蛙人等在疑似水域進(jìn)行高密度的仔細(xì)梳理。
Военно-морской флот США уведомил 15 марта поздно ночью, что ракетный эсминец Кидд (Kidd) приступил к поисковым работам по своему прибытию в зону Индийского океана. Кидд, а также два вертолета корабельного базирования MH-60R Seahawk (Морской ястреб) могут прочесывать приблизительно 1500 квадратных морских миль в день. Кроме того, также рассматривается вопрос о возможности использования в том числе небольших лодок и водолазов для тщательного прочесывания акватории возможного крушения самолета.
澳大利亞國防軍司令戴維?赫爾利16日在一份聲明中確認(rèn),馬來西亞官方已調(diào)整參與救援搜索的澳大利亞飛機(jī)的任務(wù),澳方將在印度洋到科科斯群島新區(qū)域展開搜索。
Командующий военными силами Австралии Дэвид Харли подтвердил в своем заявлении 16 марта, что малазийские чиновники скорректировали участие миссии австралийских самолетов в поисково-спасательных операциях. Австралийская сторона будет расширять зону поиска, включив в нее новые районы Индийского океана до Кокосовых островов.
|