"中國紅利去哪兒了" 開放經(jīng)濟惠及全球
Сегодня фраза ?куда уходит время? становится модной в Китае. Во время проведения сессий ВСНП и НПКСК, корреспонденты также следуют данной идее и проводят репортаж о том, ?куда идут дивиденды Китая? в глобальной перспективе.
“時間去哪兒了?”正成為時下中國的一句流行語。在兩會召開之際,記者也循著這個思路,在全球范圍內(nèi)展開了一次關于“中國紅利去哪兒了”的采訪。
Корреспондент: есть ли в вашей жизни другие, более высокосортные товары из Китая кроме одежды, обуви, шапок и носков? Китайское правительство всеми силами продвигает промышленную модернизацию, вы когда-нибудь пользовались чем-нибудь кроме ?сделано в Китае?, например, ?китайскими услугми? или товарами ?создано в Китае??
記者:您的生活中除衣帽鞋襪,有沒有更高級的“中國制造”?中國政府正在大力推動產(chǎn)業(yè)升級,除了“中國制造”,您還用過什么“中國服務”“中國智造”?
Западная Африка, экономическая столица Нигерии - Лагос.
西非大陸,尼日利亞經(jīng)濟首都拉各斯。
Специалист по IT Оойер держит в руках мобильный телефон Tecno ?Фантом-7?: ?Посмотрите, мой мобильный телефон является продукцией Китая. Пользуюсь им два года, раньше у меня были Nokia, LG и другие бренды, но мне больше нравится эта китайская марка. Некоторые китайские мобильные бренды хоть и дешевые, но некачественные, поэтому есть люди, которые считают, что китайские товары ненадежные. С приходом такой высокосортной продукции как Tecno, ситуация улучшается.
手上拿著一部Tecno“幻影7系”手機的IT從業(yè)者奧耶德吉: 你看,我的手機就是你們中國造的。這手機我用了兩年了,以前我還用過諾基亞、LG什么的,我還是喜歡這部手機的用戶體驗。不過,也有些中國手機價格很便宜,但質(zhì)量差些,有人就認為中國貨不那么可靠。像Tecno這樣的更高端產(chǎn)品進來,情況好些了。
На юге Латинской Америки, в порту аргентинского Буэнос-Айреса стоит ясная погода. На фоне ветхого порта №5, поезд синего цвета из Китая кажется особенно заметным.
南美之南,阿根廷布宜諾斯艾利斯港。風和日麗,與顯得破舊的五號碼頭相比,從中國運抵的天藍色城鐵列車格外顯眼。
Чиновник из Минтранспорта Аргентины Катани, который участвовал в полном процессе тендера и закупки, отметил: от заключения контракта до производства и поставки товара - на данный процесс всего ушло 9 месяцев. Китайская сторона оперативно реагировала на различные наши технические требования, у них сильное сознание ответственности по предоставлению услуг.
全程參與招標、采購的阿根廷交通部官員卡塔尼:從簽約到投產(chǎn)再到交貨,只用了9個月,中方對我們提出的各種技術要求回應迅速,服務意識很強。
Раньше в Аргентине было много китайских товаров, бытовая техника и др., на этот раз по рабочей причине я по-новому взглянул на китайское машиностроение: передовая система управления и безопасности и конкурентоспособная цена.
過去阿根廷的中國商品不少,像家用電器什么的,這次因為工作原因,我對中國的裝備制造刮目相看,機車駕駛和安全系統(tǒng)相當先進,價格也很有競爭力。
Корреспондент: как экономист, который постоянно следит за Китаем, чего вы больше всего ждете? Какие дивиденды принесет развитие Китая миру?
記者: 作為關注中國的經(jīng)濟學者,您最期待什么?中國的發(fā)展會給世界帶來什么樣的紅利?
Штаб-квартира МВФ, Вашингтон. Заведующий отделом АТР МВФ Барнетт: я работал четыре года в вашей стране и конечно знаю, насколько важны сессии ВСНП и НПКСК для Китая. Несомненно, если Китай успешно осуществит трансформацию и поступательный рост, то это будет абсолютно полезно для мировой экономики. Не стоит слишком беспокоиться за замедление китайской экономики, в настоящее время Китай обращает больше внимания на структурное реформирование, а не кратковременные стимулы.
美國華盛頓,國際貨幣基金組織總部辦公室。 基金組織亞太部門地區(qū)主管巴尼特: 我在你們國家待了4年,當然知道中國兩會很重要。毫無疑問,中國如果成功實現(xiàn)經(jīng)濟轉(zhuǎn)型和可持續(xù)增長,對世界經(jīng)濟來說絕對是一大利好。對中國經(jīng)濟減速不必過分擔憂,中國目前更加重視結(jié)構性改革而非短期刺激。
Комментарий корреспондента
記者點評
Промышленная модернизация, которая проходит в Китае, дает возможность пользователям всего мира заметить новые изменения ?сделано в Китае?. На двух берегах Атлантического океана, США и Европа по-прежнему беспокоятся о возможном прекращении процесса слабого экономического восстановления. Однако реформа в далеком от них Китае волнует самых авторитетных западных экономистов. За вопросом ?куда идут дивиденды Китая? стоит общая судьба Китая и мира.
中國正經(jīng)歷的產(chǎn)業(yè)升級,讓全球用戶看到了“中國制造”新的變化。在大西洋兩岸,美歐依然為疲弱的復蘇會否戛然而止而擔憂,但遠在萬里之遙的中國改革,卻牽動著西方頂級經(jīng)濟學者的思緒?!爸袊t利去哪兒了”的探尋背后,是中國與世界的休戚與共。
В столице России - Москве. Магазин спорттоваров в центре города.
俄羅斯首都莫斯科。市中心一家體育用品連鎖店內(nèi)。
24-летняя работница София: внешняя открытость Китая способствует российско-китайскому торгово-экономическому сотрудничеству, что очень влияет на жизнь россиян, в частности мою. Мы используем множество товаров, например, одежду и электронику, которые сделаны в Китае. Китайский язык – моя специальность. В этой связи я имею возможность отправляться в Китай для освоения местного рынка. Уверена, что после сессий ВСПН и НПКСК, по мере расширения операций компании в Китае, экономическая открытость Китая принесет нашей компании и мне лично больше выгод.
24歲的職員索菲婭:中國對外開放,促進了俄中經(jīng)貿(mào)合作,這給許多俄羅斯人的生活帶來了不小影響,我就是其中一個。我們使用的許多產(chǎn)品,比如服裝和電器,都是從中國來的。中文是我的專業(yè),所以我有機會被公司派去中國參與市場開拓。我相信,隨著兩會的召開,隨著公司在中國業(yè)務的拓展,中國經(jīng)濟開放對我們公司和我個人帶來的好處會越來越多。
|