Главная страница>Эксклюзив |
m.fantasticdonkey.com | 24. 02. 2014 | Шрифт: a a a |
Генеральный секретарь отметил, ?мы уважаем выбранные тайваньскими соотечественниками социальную систему и образ жизни, а также с удовольствием поделимся с ними возможностями развития материкового Китая. Нельзя выбирать историю, но мы можем использовать возможности сегодняшнего дня и создавать будущее?. Генсек отметил, что ?китайская мечта тесно связана с судьбой Тайваня. Она является общей мечтой соотечественников двух берегов Тайваньского пролива, нужно совместно добиваться цели и мечты. Соотечественники двух берегов должны поддерживать друг друга, не разделяясь на партии и социальные слои, по признаку религии и местонахождения - все должны участвовать в процессе возрождения нации с тем, чтобы общая китайская мечта как можно скорее осуществилась в реальности?. ?Мы равноправно относимся к тайванским соотечественникам, кем бы они ни были, независимо от того, что они до этого поддерживали, главное, чтобы сейчас были готовы участвовать в мирном развитии отношений между двумя берегами, мы приветствуем это?. Монах Синъюнь подчеркнул, что эти искренние слова тронут многих.
總書記說,“我們尊重臺灣同胞自己選擇的社會制度和生活方式,也愿意首先同臺灣同胞分享大陸發(fā)展的機(jī)遇。歷史不能選擇,但現(xiàn)在可以把握,未來可以開創(chuàng)。”總書記說,“中國夢與臺灣的前途是息息相關(guān)的。中國夢是兩岸同胞共同的夢,需要大家一起來圓夢。兩岸同胞要相互扶持,不分黨派,不分階層,不分宗教,不分地域,都參與到民族復(fù)興的進(jìn)程中來,讓我們共同的中國夢早日成真?!薄拔覀儗ε_灣同胞一視同仁,無論是誰,不管他以前有過什么主張,只要現(xiàn)在愿意參與推動兩岸關(guān)系和平發(fā)展,我們都?xì)g迎。”星云法師強(qiáng)調(diào),這番肺腑之言會特別打動人心。
Я задал вопрос монаху: ?О чем вы будете рассказывать в выступлении на тему ?Увидеть силу мечты??
Он ответил: ?О китайской мечте, которая была выдвинута руководителем Китая. По сути, у всех людей в мире есть свои мечты. Мечта есть надежда. Однако надежда расплывчата и неопределенна, а мечта, напротив, всегда имеет особенную силу, так как содержит непоколебимую веру и огромную волю. Мечта является уникальным осознанием, которое преодолевает все трудности. Для надежды нужны также воля и мечта. Китайская нация имеет большую волю и надежду к возрождению. Конечно, нам необходимо сплоченно сотрудничать, народы двух берегов должны развиваться мирным путем и усердно бороться, таким образом, можно достичь великой китайской мечты. В этом заключается мое желание и моя мечта?.
我問法師,您的演講“看見夢想的力量”,準(zhǔn)備講點(diǎn)什么?他答:
——我們的領(lǐng)導(dǎo)人提出中國夢。其實(shí)全世界的人都有夢想。夢想,就是希望。不過,希望會趨于渺茫,夢想?yún)s總有特別的力量。因?yàn)閴粝氚\的心力和巨大的愿力。夢想是獨(dú)特的意識,它可以上天入地,可以翻山越嶺。人要有希望,更要愿力、有夢想。我們中華民族一個(gè)大的愿力,就是民族復(fù)興。當(dāng)然,大家要團(tuán)結(jié)合作,兩岸要和平發(fā)展,一起勤勞奮斗,才能真的實(shí)現(xiàn)大中華的中國夢。這也是我的愿望、我的夢。
Автор статьи – специально приглашенный комментатор, вице-ректор Института китайской культуры.
(作者為本報(bào)特約評論員、中華文化學(xué)院副院長)
Источник: m.fantasticdonkey.com
|
|
||