中亞留學(xué)生的陜西情結(jié)
建設(shè)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶新起點(diǎn),開(kāi)展陜西與中亞國(guó)家經(jīng)濟(jì)交流與合作,需要一大批既懂漢語(yǔ)又懂中亞國(guó)家語(yǔ)言的人才。近幾年,陜西省通過(guò)招收留學(xué)生、舉辦夏令營(yíng)等活動(dòng),增進(jìn)了陜西省和中亞國(guó)家的互動(dòng)。
Для реализации новой отправной точки в строительстве экономического пояса Шелкового пути, а также развитии сотрудничества и экономического обмена между провинцией Шэньси и странами Центральной Азии, необходимо иметь большое количество специалистов, понимающих как китайский язык, так и языки стран Центральной Азии. В последние годы, провинция Шэньси производит набор студентов, для которых организует летний отдых и прочие мероприятия, в целях улучшения взаимодействия между провинцией Шэньси и странами Центральной Азии.
“雖然我是吉爾吉斯斯坦人,但我的根在陜西”
?Несмотря на то, что я киргиз, мои корни – в провинции Шэньси?
來(lái)自吉爾吉斯斯坦首都比什凱克市的馬山,是第五代“東干族”人,現(xiàn)在西北大學(xué)地質(zhì)系讀大二。兩年的語(yǔ)言學(xué)習(xí)使他能夠說(shuō)一口流利的中文。
Масан родом из столицы Киргизии, города Бишкек – дунганин в пятом поколении. В настоящее время он учится на втором курсе факультета геологии. За два года изучения языка, он стал свободно говорить по-китайски.
之所以選擇來(lái)西安上學(xué),除了看重西北大學(xué)地質(zhì)系的頂尖排名,馬山更看重自己和陜西的歷史淵源?!案改负苤С治襾?lái)中國(guó)學(xué)習(xí),雖然我們現(xiàn)在是吉爾吉斯斯坦人,但我的祖先是‘東干族’,我的根在陜西,我愛(ài)這里。”馬山說(shuō)。
Причина, по которой он выбрал возможность учиться в Сиане, кроме той, что геологический факультет Северо-западного университета находится в верхних строчках рейтинга вузов, связана с тем, что Масан придает большое значение собственной истории происхождения своей семьи и истории Шэньси. ?Мои родители поддерживали мое решение приехать учиться в Китай. И хотя я и киргиз, мои предки были дунганами. Мои корни в Шэньси, я люблю этот край?, рассказывает Масан.
對(duì)于中國(guó)提出建設(shè)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的暢想,馬山表示很興奮,他的理想是畢業(yè)后去一家石油公司工作,在中國(guó)留學(xué)后這樣的機(jī)會(huì)就更多了。尤其是中國(guó)與中亞國(guó)家未來(lái)會(huì)有頻繁的經(jīng)貿(mào)、文化等領(lǐng)域互動(dòng),“找個(gè)好工作并不難,因?yàn)槲矣姓Z(yǔ)言優(yōu)勢(shì)?!?/p>
Масана очень воодушевила идея строительства экономического пояса Шелкового пути, предложенная Китаем. Его мечта – это пойти работать в нефтяную компанию по окончании университета, и после учебы в КНР у него будет еще больше таких профессиональных возможностей. Особенно если между Китаем и странами Центральной Азии в будущем значительно увеличится взаимодействие в областях экономики, торговли, культуры и других областях, ?найти хорошую работу не представит труда, потому что у меня есть преимущество знания иностранного языка?, говорит он.
“我熱愛(ài)中文,要去中國(guó)的中心學(xué)習(xí)語(yǔ)言”
?Я очень люблю китайский язык, всегда хотел поехать в Центральный Китай изучать этот язык?
別庫(kù)蘭是拿著吉爾吉斯斯坦孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金來(lái)西北大學(xué)修漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的碩士研究生,他對(duì)自己未來(lái)的職業(yè)規(guī)劃有清晰的定位:回國(guó)當(dāng)一名漢語(yǔ)老師,因?yàn)樵诋?dāng)?shù)貪h語(yǔ)是熱門(mén)語(yǔ)種,學(xué)漢語(yǔ)的人和學(xué)英語(yǔ)的比例相當(dāng)。
Бекулан приехал учиться в магистратуру Северо-западного университета на специальность ?китайский язык и литература? по стипендии от Института Конфуция. У него четкое представление о будущей профессии: ?Вернусь домой и стану учителем китайского языка, потому что китайский у меня в стране очень популярен. Количество людей, изучающих китайский язык и английский язык теперь сравнялось?.
來(lái)華已兩年的別庫(kù)蘭還逛過(guò)烏魯木齊、武漢、廣州等大城市,感嘆每個(gè)城市的繁華與特色。別庫(kù)蘭說(shuō),“我非常熱愛(ài)中國(guó)文化,但我更喜歡西安,因?yàn)檫@里曾經(jīng)是中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,在西安能讓我更近距離地觸摸歷史,我的碩士畢業(yè)論文就準(zhǔn)備寫(xiě)中吉文化差異”。
Бекулан в Китае всего два года, но он уже успел посетить Урумчи, Ухань, Гуанчжоу и другие крупные города, а также поразиться великолепием и особенностями каждого из них. ?Я очень люблю китайскую культуру, но предпочитаю Сиань, потому что этот город был в прошлом политическим, экономическим и культурным центром Китая. Именно Сиань дал мне возможность поближе прикоснуться к истории. Я готовлюсь писать дипломную работу по магистратуре на тему культурных различий в китайской и киргизской культуре?.
在國(guó)內(nèi)上大四時(shí)候,別庫(kù)蘭去新疆大學(xué)參加兩國(guó)學(xué)生的一次交流活動(dòng),從那時(shí)起,他萌生了來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的念頭?!拔矣X(jué)得學(xué)習(xí)地道的外語(yǔ)就要到一個(gè)國(guó)家的中心位置去學(xué),因?yàn)槟抢锏恼Z(yǔ)言最正宗,所以我來(lái)了”。
Когда Бекулан учился на четвертом курсе в своем университете, он съездил в Синьцзянский университет поучаствовать в мероприятии по обмену между студентами двух стран. C тех пор у него появилась идея приехать в Китай изучать китайский язык. ?Мне кажется, что для того, чтобы хорошо выучить иностранный язык, нужно ехать учить его в центр той страны, где на этом языке говорят. Потому что там язык самый правильный. Поэтому я и приехал сюда?.
中亞學(xué)院將吸引更多留學(xué)生
Институты Центральной Азии привлекут еще больше иностранных студентов
保持和發(fā)展我國(guó)與中亞各國(guó)的友好交往關(guān)系,需要一大批了解中亞文化、掌握中亞各國(guó)語(yǔ)言的人才,然而,目前我國(guó)在這方面人才奇缺。
Чтобы поддерживать и развивать дружественные отношения между Китаем и странами Центральной Азии, необходимо иметь специалистов, хорошо понимающих культуру Центральной Азии, и владеющих языками каждой из стран этого региона. А в Китае в этой области наблюдается острая нехватка кадров.
據(jù)悉,眼下陜西省正在加快推進(jìn)西北大學(xué)等院校與撒馬爾罕大學(xué)建立文化交流合作,招收中亞各國(guó)留學(xué)生,同時(shí)培養(yǎng)一批掌握中亞語(yǔ)言又有專業(yè)技能的復(fù)合型人才。
По сообщениям, в данный момент провинция Шэньси ускоряет установление отношений сотрудничества Северо-западного университета с Самаркандским университетом в области культурных отношений. Производится набор студентов из разных стран Центральной Азии, а также обучение квалифицированных междисциплинарных специалистов владеющих языками стран Центральной Азии.
作為全國(guó)最早為中亞各國(guó)培養(yǎng)留學(xué)生院校之一的西北大學(xué),2000年以來(lái),已培養(yǎng)中亞各國(guó)留學(xué)生1000余名,是陜西省培養(yǎng)中亞留學(xué)生最多的院校之一。目前,西北大學(xué)中亞留學(xué)生所學(xué)專業(yè)主要集中在國(guó)際貿(mào)易、石油地質(zhì)勘探、漢語(yǔ)國(guó)際教育等幾個(gè)專業(yè)。
Северо-западный университет, один из первых вузов, который начал принимать у себя на обучение иностранных студентов из стран Центральной Азии. С 2000 года он подготовил более 1000 иностранных студентов из стран этого региона. Таким образом этот вуз является одним из выпускающих больше всего иностранных студентов из стран Центральной Азии. В настоящее время иностранные студенты из стран Центральной Азии, учащиеся в Северо-западном университете, в основном останавливаются на таких специальностях, как международная торговля, разведка нефтяных месторождений и преподавание китайского языка как иностранного. |