В прошлом году многие российские семьи в рамках ?семейного туризма в Пекин? брали с собой детей. Дети очень подружились с своими китайскими друзьями. Менеджер строительной компании Александр и его жена Мария со старшим сыном Даниилом в прошлом году посетили Пекин, где разместились в семье Яо Чао и Ли Яньцюна. Сын ЯоЧао, мальчик Яо Цзэжань сразу подружился с Даниилом, они вместе смотрели город. После возвращения в Россию, Данил поддерживает связь с Яо Цзэжанем, они каждую неделю разговаривают по телефону, их разговор охватывает разные всевозможные темы.
去年來(lái)北京進(jìn)行家庭游的俄羅斯家庭,很多是帶著孩子來(lái)的。俄羅斯孩子和北京的孩子們結(jié)下了深厚的友誼。身為建筑公司經(jīng)理的亞歷山大和妻子瑪麗婭帶著大兒子丹尼爾去年作客北京時(shí),住在姚超和李燕瓊夫婦家。姚超的兒子姚潔然與丹尼爾很快成了好朋友,帶著丹尼爾參觀游玩。丹尼爾回國(guó)后,與姚潔然保持聯(lián)系,兩人每周都要通電話,無(wú)話不談。
На этот раз Яо Чао и Ли Яньцюн в Москве разместились у жителей Москвы, они также навестили Александра и Марию. Хозяйка Мария накрыла стол с фруктами и икрой, хозяин Александр показал прошлогодний подарок от Яо Чао– книжку ?Луньюй? и сказал корреспонденту: ?Я каждый день читаю!?, затем показал бутылку китайской водки Эрготоу, в которой осталось совсем чуть-чуть, Мария с улыбкой сказала: ?ему жалко эту водку, за год так и не закончили.?
這次,姚超、李燕瓊夫婦隨團(tuán)到莫斯科進(jìn)行民宿交流活動(dòng),應(yīng)邀到亞歷山大和瑪麗婭家作客。女主人瑪麗婭端出了水果和魚子醬,男主人亞歷山大則拿出了去年姚超送給他的《論語(yǔ)》,給記者顯擺說(shuō):“我天天看!”又拿出一瓶紅星二鍋頭,里面的酒都到瓶底了,瑪麗婭笑著說(shuō):“這酒,他舍不得喝,喝了一年了?!?/p>
Река Москва стала свидетельницей глубокой симпатии Китая и России друг к другу
莫斯科河流淌濃濃中俄情
6 октября во второй половине дня туристическое ведомство Москвы пригласило китайские и российские семьи совершить прогулку на теплоходе по Москва-реке, где они дружно общались, наслаждаясь пейзажами города.
10月6日下午,莫斯科市旅游部門邀請(qǐng)中俄家庭乘船游覽莫斯科河,一邊欣賞兩岸美麗的風(fēng)景,一邊暢談?dòng)亚椤?/p>
Жанна сидела между Ван Сюесинем и его сестрой Ван Гуйлань, просматривая на iPad видео о прошлогодней поездке в Пекин с дочерью Машей. Московская семья и супруги Ван Дун и Чжао Юйцань подарили друг другу сувениры и назначили встречу в следующем году.
冉娜坐在王學(xué)新和姐姐王桂蘭中間,用iPad觀看自己和女兒瑪莎去年在北京旅游時(shí)的視頻。王東、趙玉燦一家與俄方家庭互贈(zèng)禮物,相約來(lái)年再會(huì)。
Теплоход медленно плыл по реке, десятки семей Китая и России дружно беседовали, фотографировались, их радость окутывала реку. Большая взаимная симпатия Китая и России протекала вместе с прекрасной Москва-рекой...
游船在莫斯科河上緩緩前行,數(shù)十對(duì)中俄家庭在船上敘談、留影。歡聲笑語(yǔ)從船上飄到了河上,濃濃的中俄情在美麗的莫斯科河上流淌……
|