專家:城鎮(zhèn)化不是投資 應(yīng)修改指標(biāo)體系
24 мая Госкомитет по делам развития и реформы опубликовал ?Положения о важной работе по углублению реформы в экономической системе в 2013 году?. В положениях четко отмечено, что в число важной работы по реформе в 2013 году входят меры по ее продвижению в сфере обеспечения народной жизни, урбанизации и развития городов и сел в едином плане. По словам экспертов, сегодня, когда речь идет об урбанизации, это сразу вызывает инвестиционный стимул, на самом деле это объясняется одностронним пониманием стратегии ЦК КПК по урбанизации. Вопрос урбанизации по сути не является ни инвестиционным вопросом, ни вопросом по инфраструктурному строительству и расширению городского пространства. Актуальная задача – ввести системную инновацию, убрать некоторые институциональные барьеры с тем, чтобы развертывать роль рынка.
5月24日,國(guó)家發(fā)改委發(fā)布《2013年深化經(jīng)濟(jì)體制改革重點(diǎn)工作意見(jiàn)》。意見(jiàn)明確提出,2013年改革重點(diǎn)工作包括積極推動(dòng)民生保障、城鎮(zhèn)化和統(tǒng)籌城鄉(xiāng)等相關(guān)改革。專家表示,現(xiàn)在一講城鎮(zhèn)化,馬上就會(huì)引起一種投資的沖動(dòng),其實(shí)這是對(duì)中央提出的城鎮(zhèn)化戰(zhàn)略的片面理解。城鎮(zhèn)化的問(wèn)題不是一個(gè)投資的問(wèn)題,不是一個(gè)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、城市空間擴(kuò)展的問(wèn)題,當(dāng)務(wù)之急是要進(jìn)行制度的創(chuàng)新,消除一些制度上的障礙,讓市場(chǎng)的作用發(fā)揮出來(lái)。
По словам члена Консультационного совета Госсовета, экономиста Тан Миня, центральный вопрос урбанизации – превращение крестьян-рабочих в обычных горожан. Данный вопрос затрагивает реформу системы регистрации, земельной системы, имущественного права в сельских районах и проекта развития.
國(guó)務(wù)院參事室參事、經(jīng)濟(jì)學(xué)家湯敏表示,城鎮(zhèn)化的核心問(wèn)題是農(nóng)民工市民化的問(wèn)題。農(nóng)民工市民化的問(wèn)題涉及戶籍改革、土地制度、農(nóng)村產(chǎn)權(quán)、發(fā)展規(guī)劃。
Начальник центра по исследованию политологии и экономики Университета Цинхуа, руководитель докторантуры Цай Цзимин отметил, что суть урбанизации – превращение сельчан-мигрантов в горожан, иными словами, по мере индустриализации, часть избыточных трудовых сил должна трудоустроиться в несельскохозяйственных отраслях. В процессе этого, они постепенно превратятся в жителей городов, это есть суть урбанизации.
清華大學(xué)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)研究中心主任、博士生導(dǎo)師蔡繼明表示,城鎮(zhèn)化的本質(zhì)是農(nóng)村轉(zhuǎn)移人口的市民化,也就是說(shuō)伴隨著工業(yè)化的進(jìn)程,農(nóng)村一部分剩余勞動(dòng)力要轉(zhuǎn)到非農(nóng)業(yè)部門(mén)就業(yè),在這個(gè)過(guò)程當(dāng)中,他們逐漸變成城市居民,這是城市化的本質(zhì)所在。
Данные показывают, что коэффициент урбанизации Китая вырос от 18% в 1978 году до 52,57% в 2012 году. По мнению Тан Миня, сегодня многие крестьяне-рабочие живут на окраинах городов или в общежитии, это не считается нормальным условием проживания, образования и здравоохранения для простых жителей городов, надо проводить надлежащее улучшение. Тан Минь предлагает, что нужно ввести другой показатель измерения - доступность городского благосостояния. В этой связи надо совершенствовать систему показателей, постепенно сокращать разницу между двумя индикаторами.
數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)城鎮(zhèn)化率已經(jīng)從1978年的18%上升到2012年的52.57%。湯敏表示,現(xiàn)在很多農(nóng)民工已經(jīng)住在城中村、集體宿舍,這不是一個(gè)正常城市居民應(yīng)該得到的居住和教育衛(wèi)生條件,需要得到適當(dāng)?shù)母纳?。湯敏建議,還需要用另外一個(gè)指標(biāo)來(lái)衡量,就是這些人能享受到多少城市福利,因此,應(yīng)該改進(jìn)指標(biāo)體系,要逐漸把這兩個(gè)指標(biāo)的差距縮小。
Цай Цзимин отметил, настоящее понимание процесса урбанизации Китая непосредственно связано со способом реализации новой стратегии урбанизации. Согласно истинному уровню урбанизации, сегодня ее коэффициент в Китае или уровень по-прежнему отстает от среднемирового. ?В этой связи руководство, оосбенно премьер Ли Кэцян, многократно подчеркивает, что процесс урбанизации – самый большой потенциал расширения внутреннего спроса и стимулирования экономического роста. Вместе с тем, урбанизация – необходимая стратегия для устранения огромной разницы структуры городов и сел, в этом заключается цель и смысл модернизации?, - отметил Цай Цзимин.
蔡繼明表示,真實(shí)把握中國(guó)城鎮(zhèn)化的進(jìn)展,直接關(guān)系到我們?nèi)绾螌?shí)施新型城鎮(zhèn)化戰(zhàn)略。按照真實(shí)的城市化水平來(lái)衡量,我國(guó)目前的城鎮(zhèn)化率或者城鎮(zhèn)化水平仍然低于世界平均水平?!罢?yàn)槿绱?,?guó)家決策層,特別是李克強(qiáng)總理反復(fù)強(qiáng)調(diào),加快城鎮(zhèn)化進(jìn)程是擴(kuò)大內(nèi)需、拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的最大潛力。同時(shí),城鎮(zhèn)化也是消除破解城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)的一個(gè)必要戰(zhàn)略,更是實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的應(yīng)有之意。”蔡繼明說(shuō)。
По словам Цай Цзимина, актуальная задача – ускорение процесса урбанизации, активное решение вопроса постепенного превращения крестьян-рабочих, которые много лет проработали в городах и отвечают необходимым условиям, в настоящих горожан.
蔡繼明表示,當(dāng)務(wù)之急是加快城鎮(zhèn)化進(jìn)程,重點(diǎn)要解決的就是把大量已經(jīng)進(jìn)城務(wù)工多年的農(nóng)民工、符合條件的農(nóng)業(yè)人口逐步轉(zhuǎn)換成真正的城市居民。
|