吳大輝:中俄6月軍演透露不同關(guān)鍵詞
Руководитель Центра стратегических исследований Азии и Европы при Университете "Цинхуа", генеральный секретарь Китайского общества по России, Восточной Европе и Центральной Азии, профессор У Дахуэй на днях в Пекине во время телеинтервью прокомментировал совместные военные учения Китая и России, которые запланированы на июнь текущего года.
中國俄羅斯東歐中亞學會秘書長,中國社會科學院俄羅斯東歐中亞研究所戰(zhàn)略研究所室研究員吳教授近日做客北京演播室,就中俄聯(lián)合軍演的這個話題做了深入的分析。
У Дахуэй сообщил, что данные учения на море хоть и не являются самыми крупными в истории для двух стран, но место и время проведения отличается от предыдущих. Во-первых, начались они раньше прежнего периода. Место – залив Петра Великого акватории России - с запада ближе к Корейскому полуострову, с юга – к островам Японии. Это место имеет ?большую чувствительность?. Кроме того, ВМФ КНР в этот раз отправляют столь большой отряд кораблей, что это является прецедентом.
吳大輝透露,雖然這次軍演不是中俄近年來兩國歷史上最大規(guī)模的海上聯(lián)合軍事演習,但是從這次軍演選擇的地點、時間都有一些變化。首先這次軍演較上次的時間拉近了。本次軍演選擇的地點是在俄羅斯的內(nèi)海、西臨朝鮮半島,南臨日本列島的彼得大帝灣,這個位置的選擇非常敏感。另外,中國海軍將有大批的艦船到大彼得灣來進行這種演習,這以前也是沒有過的。
По мнению профессора, авианосец ?Ляонин? пока не готов участвовать в таких учениях. Он только-только сдан в эксплуатацию, ведется ?обкатка?, проверка возможностей.
關(guān)于瓦良格遼寧號能否參加這次軍演的問題,吳教授認為可能時機還不成熟。遼寧艦剛剛列裝不久,還處在一個磨合時期,尤其是艦載機與艦的結(jié)合的問題上,還在進行演練。
|