俄學者聚焦兩會:中國將調(diào)整被動外交形象
Как одно из самых важных событий в политической жизни Китая, сессии ВСНП и НПКСК обращают на себя внимание всего мира, в частности дружественного соседа КНР - России. В опубликованной сегодня агентством РИА Новости статье отмечено, что сотрудничество Китая с соседними странами и его внешнеполитическая программа вызывают наибольшее внимание у России.
“兩會”作為中國政治生活最重大的事件之一,也受到全世界的矚目,包括我們的友好鄰國俄羅斯。俄新社在今日發(fā)表的文章中稱,中國同周邊國家的合作以及對外政策綱領是俄羅斯更加關注的問題。
Со ссылкой на слова вице-ректора ИСАА МГУ Карнеева, автор статьи указал, что Россия особо заботится о торгово-экономическом сотрудничестве Китая с соседними странами, так как от этого зависят ее реальные экономические интересы
文章援引莫斯科國立大學亞非學院副院長卡爾涅耶夫的話指出,俄羅斯會比較關心有關中國同周邊國家經(jīng)貿(mào)合作的部分,畢竟這個環(huán)節(jié)關系到俄羅斯實際的經(jīng)濟利益。
Специалист Российского Центра анализа стратегий и технологий Кашин отметил, что на сессиях ВСНП и НПКСК программы и заявления Китая о внешней политике также привлекают внимание. ?С конца прошлого до начала этого года Китай перестал соответствовать предыдущему представлению внешнего мира о его сверхтолерантности из-за инцидента с островами Дяоюйдао. В этой связи, дипломатия также будет важным фокусом внимания? - сказал он.
俄戰(zhàn)略與技術分析中心專家卡申還表示,“兩會”上中國在對外政策方面的綱領和聲明同樣引人注目?!叭ツ昴昴┑浇衲昴瓿跻詠恚烎~島事件上中方的表現(xiàn)超出了外界長久以來對中國在外交領域相對隱忍的印象,因此‘外交’這個話題也是重要的焦點”,他說。
Кашин также указал, что по мере увеличения зарубежных интересов, Китай будет регулировать пассивный образ в международных делах.
卡申進一步指出,隨著中國海外利益的不斷增加,中國在國際事務中相對被動的形象將得到調(diào)整。
Он заявил, что во время сотрудничества с Россией в решении международных дел, влияние Китая на мировую обстановку повышается непрерывно. США перестали относиться к России как к главному геополитическому врагу, на замену пришла Азия в лице Китая. Поэтому в дальнейшем, во время координации международных отношений, Россия может сыграть даже вспомогательную роль.
他還表示,在協(xié)同俄羅斯一道處理國際事務方面,中國對國際形勢的影響力正在不斷提升,美國已經(jīng)不再視俄羅斯為其主要的地緣政治敵人,取而代之的是以中國為代表的亞洲。相比之下,今后俄羅斯在協(xié)調(diào)國際關系時甚至可能將起輔助作用。
|