无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

В Китае>Новости>
m.fantasticdonkey.com | 28. 03. 2021 Шрифт: a a a

Китайско-советские (российские) отношения в истории КПК (февраль)

Ключевые слова: КНР, СССР


Обзор m.fantasticdonkey.com

4 февраля 1989 года во время встречи с прибывшим в Китай министром иностранных дел СССР Э. Шеварднадзе Дэн Сяопин отметил: Задачи лидеров КНР и СССР состоят в окончании прошлого и открытии будущего, и последнее – крайне важно. Эта тяжелая задача. Между двумя странами существуют слишком много проблем в разных аспектах, тем более, проблемы немаленькие. Для открытия будущего необходимо знать о прошлом. Однако существуют ограничения, нужно изучать и не впутываться в прошлое, особое внимание следует уделят будущему. Для нормализации китайско-советских отношений необходимо ликвидировать три барьера: в первую очередь, необходимо решить проблему по Камбодже, Вьетнаму необходимо полностью вывести войска из Камбоджи. В этом вопросе СССР может сделать очень многое. Когда речь шла о внешней политике Китая, Дэн Сяопин сказал: ?Что касается лично меня, я надеюсь, что Китай сможет сделать должный вклад в защиту мира во всем мире. Только путем создания сравнительно долговременной мирной международной среды, мы можем развивать себя, избавляться от отсталости. В связи с этим, нам необходимо изменить отношения с некоторыми важными странами. Теперь остается важный вопрос – китайско-советские отношения. Надеюсь, что этот вопрос будет решен при моей жизни?.

7 февраля 2014 года председатель КНР Си Цзиньпин дал эксклюзивное интервью телеканалу ?Россия?. Интервью брал известный российский телеведущий Сергей Брилев.

Сергей Брилев: На 3-м Пленуме ЦК КПК 18-ого созыва принято Постановление по некоторым важным вопросам о всестороннем углублении реформ. Вы лично возглавляете руководящую группу по всестороннему углублению реформ. Какова Ваша концепция управления государством? В каких сферах Китай будет продвигать реформы? Как Вы оцениваете перспективы развития КНР?

Си Цзиньпин: Это, пожалуй, жизненно важная тема для развития Китая. Состоявшийся в 1978 году 3-й пленум ЦК КПК 11-го созыва стал стартовой точкой политики реформ и открытости в Китае. С тех пор прошло уже более 35 лет, хотя налицо крупные достижения, останавливаться на достигнутом нельзя. Предстоит выполнить задачи ?Двух столетий?. Сегодня, когда быстро продвигается экономическая глобализация, международная конкуренция заметно усиливается, в мире происходят сложные перемены. Для того, чтобы Китай не упустил возможность развития, чтобы он был готов встретить любые вызовы и достигал новых успехов, обязательно нужно и дальше продвигать политику реформ и открытости. В условиях жесткой международной конкуренции отказ от движения вперед означает отступление.

Должен сказать, что, по сравнению с предыдущими годами, реформы в Китае уже значительно продвинулись как по широте, так и по глубине. И для дальнейшего их продолжения нужно усилить проектирование и планирование на высшем уровне. В прошлом ноябре на 3-м Пленуме ЦК КПК 18-созыва были поставлены основные задачи по всестороннему углублению реформ, выработаны дорожная карта и график их выполнения. Эти задачи охватывают 15 направлений и включают в себя более 330 крупных мер, касающихся экономики, политики, культуры, общества, экологии, партийного строительства и других областей. Звучит призыв к новому подходу, к выполнению задачи, основная цель которой совершенствовать и развивать социалистический строй с китайской спецификой, продвигать модернизацию системы и возможности государственного управления.

В целях концентрации усилий на реформировании создана возглавляемая мной руководящая группа при ЦК по всестороннему углублению реформ. Ставим перед собой задачи в едином порядке спланировать и координировать важнейшие вопросы с разделением их для последующей реализации. Такую практику я называю ?10 процентов планирования, 90 процентов реализации?.

Углублять реформы в Китае – в стране с 1,3-миллиардным населением – нелегкое дело. 30 лет прошло, отныне китайские реформы вступают, образно говоря, в глубоководную зону. Потому что относительно легкие, популярные реформы уже выполнены, они уже позади. Вкусное мясо съедено, остались одни твердые кости, которые зубами не сгрызёшь. Китаю необходима смелость и взвешенность. Смелость подразумевает готовность продвигать реформы с чувством ответственности, как бы они не были трудны, а также быть готовым к опасности. Взвешенность означает держать верный курс и стабильный подход, а что самое главное, так это не допускать роковых ошибок.

Я полон уверенности в перспективах развития Китая. Почему? Коренная причина моей уверенности состоит в том, что в результате долгих поисков мы уже нашли подходящий нашим национальным особенностям правильный путь. Крепко опираясь на 1,3-миллиардное население, твердо придерживаясь собственного пути, мы непременно преодолеем все трудности, добьемся новых успехов, осуществим поставленные задачи.

Коммунистическая партия Китая управляет государством ради интересов народа. Народ мечтает о прекрасной жизни. Осуществление этой его мечты, мы, китайские коммунисты, рассматриваем как свою первейшую задачу. Что касается меня лично, то в своей работе я руководствуюсь следующей концепцией: служить народу и с чувством долга исполнять возложенные обязанности.

Сергей Брилев: Вот уже почти год Вы занимаете пост Председателя КНР. Какое у Вас впечатление от руководства такой большой страной, как Китай? Поделитесь своими хобби? Какие виды спорта Вам больше всего нравятся?

Си Цзиньпин: Китай имеет 9,6 миллиона квадратных километров площади, 56 национальностей с 1,3-миллиардным населением. Уровень социально-экономического развития страны еще невысокий, невысок и жизненный уровень населения. Руководить такой страной очень непросто. Смотреть вперед и думать о будущем страны – это нужно, но делать это надо, не отрываясь от реалий страны. На протяжении долгого периода мне приходилось работать в разных местах Китая. Я по себе знаю, насколько огромна разница между восточными и западными районами страны, между центром и регионами, между провинциями и различными уровнями, эта разница видна повсеместно, во многих аспектах. Поэтому, будучи руководителем Китая, необходимо хорошо ориентироваться в обстановке, мыслить глобальными категориями и уметь находить баланс интересов на различных уровнях, выделять главное, когда необходимо улучшить общую ситуацию. Опыт подсказывает, что иногда нужно решать дела поважнее, отпуская менее важные, компенсировать малое большим, и, наоборот, иногда приходится браться за малые дела, продвигая таким образом большие, то есть, замечать большое в малом. Образно говоря, играть на рояле надо сразу десятью пальцами.

Раз народ доверил мне столь ответственный пост, то я его должен ставить и ставлю превыше всего, должен строжайшим образом исполнять свой долг, заботиться о нуждах народа, жить с ним душа в душу, трудиться упорно, с полной отдачей сил и энергии, делить с ним радость и горе, работать вместе с народом.

Теперь о хобби. Я люблю читать, люблю смотреть фильмы, путешествовать или просто гулять. Но дело в том, что на работу у меня уходит столько времени, что в моем собственном распоряжения уже почти нет никакого. В этом году на новогоднем концерте в Пекине прозвучала одна песня ?Куда же пропало мое время?? В моем случае, куда же пропало все мое время? Его отняла работа, это точно. Сейчас максимум, что могу еще как-то делать – это читать. Чтение помогает поддерживать активность мыслей, пробуждать ум, повышать нравственный уровень. Я много читал русских писателей – Крылова, Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Достоевского, Некрасова, Чернышевского, Толстого, Чехова, Шолохова и т.д. Многие замечательные строки и интересные эпизоды в их работах я хорошо помню и по сей день.

А что касается спорта, то я люблю плавать и ходить в горы. Плавать я научился в 4 или 5 лет. Люблю еще такие виды спорта, как футбол, волейбол, баскетбол, теннис и ушу. Из ледового и лыжного спорта мне больше всего нравится хоккей, скоростной бег на коньках, фигурное катание и лыжный балет. Особо люблю хоккей. Этот вид спорта требует не только силы и техники, но и координации и взаимодействия всей команды. Хоккей – хороший вид спорта.

14 февраля 1950 года Китай и СССР подписали Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи и соответственные соглашения. С декабря 1949 года до февраля 1950 года Мао Цзэдун находился в СССР с более чем двухмесячным визитом.

14 февраля 1950 года Мао Цзэдун и Иосиф Сталин присутствовали в Кремле на церемонии подписания Договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между КНР и СССР.

21 февраля 1943 года в честь 25-летия со дня учреждения Красной Армии СССР и великой победы Красной Армии в контратаке Мао Цзэдун послал телеграмму Сталину, ЦК КПСС и личному составу Красной Армии. В телеграмме он отметил: ?Красная армия и народ СССР являются надежной опорой в сопротивлении фашистскому насилию, а также авангардом в творении нового мира на земле. С того времени, когда Красная армия начала бороться против Германии, мировая ситуация в большой мере изменилась. Теперь благодаря победе Красной армии, будущий образ нового мира стал более ярким и определенным. Для разных видов фашистского режима и идеям нет пространства для существования. Свобода нации, политическая демократия стали неизменными принципами нового мира, наш китайский народ приветствует такую новую эру, мы приветствуем объединение и усилия всего мира для борьбы против фашизма. Самая главная задача китайского народа в эту новую эру состоит в более тесном объединении между собой, чтобы прогнать японских захватчиков, как Красная Армия СССР выгнала немецких захватчиков. Мы уверены, что благодаря объединению и усилиям китайского народа, победе СССР, Великобритании и США, и их помощи Китаю, мы обязательно перейдем в контратаку, и, в конечном итоге, одержим победу?.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: m.fantasticdonkey.com

Дополнительно

  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet