无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

У Банго и Вэнь Цзябао поочередно имели встречи с президентом России В. Путиным (1)

Председатель Постоянного комитета ВСНП У Банго и премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао 15 октября в китайской столице поочередно имели встречи с находящимся в Китае с визитом президентом России В. Путиным.

Глава высшего законодательного органа Китая сказал, что наибольшее впечатление во время его визита в Россию в мае прошлого года на него произвело стремление центра и регионов России развивать с Китаем отношения стратегического взаимодействия и партнерства. Он упомянул, что в ходе нынешнего визита президента РФ В. Путина в КНР главы Китая и России обсуждали вопросы двусторонних отношений и другие важнейшие проблемы, представляющие взаимный интерес, и достигли единства мнений по широкому кругу вопросов. Стороны подписали пакет важных документов. Все достигнутые результаты заложат прочный политический фундамент для дальнейшего развития отношений между двумя странами. Полная делимитация китайско-российской границы свидетельствует о высоком политическом взаимодоверии.

Как отметил У Банго, важным воплощением стратегического взаимодействия Китая и России является взаимная поддержка друг друга в принципиальных вопросах. Китай благодарен России за оказанную ею поддержку в тайваньском вопросе и поддерживает усилия России по обеспечению государственного суверенитета и территориальной целостности страны.

У Банго также отметил плодотворное сотрудничество между парламентами Китая и России, которое играет важную роль в развитии межгосударственных отношений.

В. Путин подтвердил, что основанные на общих интересах российско-китайские отношения достигли "высокого уровня". Различные круги общественности России едины в том, что российско-китайская дружба и сотрудничество не только выгодны обоим государствам, но и имеют важное значение для мира и всеобщего развития. "Мой нынешний визит имеет целью совместными усилиями с китайской стороной строить здание российско-китайской дружбы", -- подчеркнул российский президент.

В. Путин также указал на важную роль парламентов в отношениях двух стран и выразил надежду на дальнейшее расширение межпарламентских связей.

Во время встречи с Владимиром Путиным премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао сказал, что то, что сегодня китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства развиваются на таком высоком уровне -- это результат активных усилий руководителей двух стран. Если стороны продолжают усилия, то китайско-российские отношения обязательно получат еще большее и более быстрое развитие. Это будет содействовать не только развитию и процветанию двух стран, но и обеспечению мира и стабильности во всем мире.

Вэнь Цзябао высоко оценил результаты нынешних переговоров глав Китая и России. Он сказал, что правительства двух стран должны немедленно реализовать достигнутый консенсус и стимулировать двустороннее сотрудничество в различных областях.

По его словам, необходимо сделать упор на таких направлениях: во-первых, претворять в жизнь китайско-российский Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, продвигать вперед двусторонние отношения; во-вторых, добиваться дальнейшей открытости рынков, расширять торговлю, улучшать структуру торговли, нормализовать торговый порядок, эффективно использовать механизм предупреждения и консультаций, касающихся "чувствительной" продукции, и разумно регулировать возникающие проблемы; в-третьих, увеличить взаимные инвестиции, содействовать инвестиционному сотрудничеству. Китайская сторона готова увеличить объем капиталовложений в экономику России, особенно в инфраструктурное строительство, освоение нефтегазовых ресурсов и научно-техническое сотрудничество.

В-четвертых, как можно скорее подписать Программу долгосрочного энергетического взаимодействия, достичь прорыва в энергетическом сотрудничестве. В-пятых, поощрять развитие приграничной торговли.

Вэнь Цзябао отметил, что развитие китайско-российских отношений добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества является неизменной политикой китайского правительства. Китай намерен прикладывать совместные с Россией усилия для укрепления и углубления двусторонних отношений стратегического взаимодействия и партнерства.

В. Путин положительно оценил результаты нынешнего визита в Китай, подчеркнув, что стороны добились договоренности по вопросу о границе, разрешили вопросы, связанные со вступлением России в ВТО.

Президент России одобрил предложения Вэнь Цзябао о всестороннем развитии двустороннего сотрудничества и сказал о намерении расширить двусторонние торговые связи и наращивать энергетическое сотрудничество.

В. Путин отметил, что Россия приветствует решение Китая вложить 12 млрд. долл. США в экономику Россию к 2020 году. По его словам, стороны должны отдавать приоритет сотрудничеству в сфере "высоких технологий, связи, транспорта и глубокой переработки продукции".

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 15/10/2004



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet