Базовая государственная политика ресурсосбережения и охраны окружающей среды
В 80-х и 90-х гг. ХХ века защита окружающей среды и экономия ресурсов стали базовой государственной политикой Китая. С XVIII съезда ЦК КПК, ядром которого стал тов. Си Цзиньпин, неуклонно усиливает меры по реализации этой политики, стремясь к решительной победе в борьбе с загрязнением. В мае 2013 г. на коллективном семинаре Политбюро ЦК КПК, посвященном активному продвижению экокультуры, Си Цзиньпин подчеркнул, что ресурсосбережение является фундаментальной политикой в вопросе защиты окружающей среды. Мы должны всеми силами экономить ресурсы и эффективно их использовать, способствовать коренной трансформации способов использования ресурсов; усиливать всесторонний контроль за их экономией; значительно снизить интенсивность энерго-, водо- и землепотребления; активно развивать экономику замкнутого цикла; способствовать сокращению количественных объемов в процессе производства, циркуляции и потребления; поощрять переработку и циклическое использование отходов в качестве ресурсного сырья. Хорошая экология – фундамент для устойчивого развития людей и общества. Охрана и контроль окружающей среды должны быть сосредоточены на экологических проблемах, наносящих ущерб здоровью людей. Необходимо ставить во главу угла профилактику, комплексный подход к ликвидации загрязнения, предотвращать и устранять загрязнения воды, воздуха и почвы. Следует сосредоточиться на контроле загрязнения важнейших водных бассейнов и региональных водосборов, а также на устранении и контроле загрязнения воздуха в ведущих отраслях и ключевых районах страны.
節(jié)約資源和保護(hù)環(huán)境的基本國策
20世紀(jì)80年代和90年代,保護(hù)環(huán)境和節(jié)約資源先后成為中國的基本國策。中共十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的中共中央,不斷加大節(jié)約資源和保護(hù)環(huán)境基本國策的實(shí)施力度,堅(jiān)決打贏打好污染防治攻堅(jiān)戰(zhàn)。2013年5月,中共中央政治局就大力推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)專門進(jìn)行了集體學(xué)習(xí)。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),節(jié)約資源是保護(hù)生態(tài)環(huán)境的根本之策。要大力節(jié)約集約利用資源,推動(dòng)資源利用方式根本轉(zhuǎn)變,加強(qiáng)全過程節(jié)約管理,大幅降低能源、水、土地消耗強(qiáng)度,大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟(jì),促進(jìn)生產(chǎn)、流通、消費(fèi)過程的減量化、再利用、資源化。良好生態(tài)環(huán)境是人和社會(huì)持續(xù)發(fā)展的根本基礎(chǔ)。環(huán)境保護(hù)和治理要以解決損害群眾健康突出的環(huán)境問題為重點(diǎn),堅(jiān)持預(yù)防為主、綜合治理,強(qiáng)化水、大氣、土壤等污染防治,著力推進(jìn)重點(diǎn)流域和區(qū)域水污染防治,著力推進(jìn)重點(diǎn)行業(yè)和重點(diǎn)區(qū)域大氣污染治理。