Единство знания и действия
Единство знания и действия подразумевает, что познание вещей неразделимо с применением этого знания на практике. В данном выражении ?знание? (чжи知) понимается как внутреннее восприятие, понимание явления или вещи, в то время как ?действие? (син行) – это реальные поступки людей. Единство знания и действия отнюдь не подразумевает поглощение действия знанием, считая, что знание есть действие, и не подразумевает поглощение знания действием, считая, что действие и есть знание. Мысль состоит в том, что благое знание порождает благие поступки, и знание здесь является основой и предварительным условием, в то время как самое главное и ключевое – это действие. Единство знания и действия – это положение, касающееся теории познания и практики в древнекитайской философии, и утверждающее, что внешним поведением людей управляет внутреннее сознание, и только тот, кто искренне стремится к добру и таким образом приходит к ?знанию?, способен интериоризировать знание в добрые поступки.
Начиная с XVIII съезда КПК, Си Цзиньпин неоднократно делал акцент на ?единстве знания и действия?, требуя усиления теоретической подготовки партийных кадров, которые должны идти впереди других. При этом теория должна подкрепляться практикой и реально претворяться в жизнь. В марте 2019 г. Си Цзиньпин выступил с речью на церемонии открытия курсов обучения кадров молодого и среднего возраста в Центральной партийной школе (Институте государственного управления). Он отметил: ?Все партийные работники, в особенности, молодые кадры, должны усилить теоретическую подготовку в рамках непрерывного обучения и обновления знаний. Должны по-настоящему учиться и верить, укрепляя свои убеждения и идеалы; учиться думать и применять знания на практике, не забывая о первоначальной цели и своей миссии; вдумываться, сопоставлять и переводить все это в поступки, непрерывно повышая свой уровень, следовать принципу единства знания и действия, проявляя инициативность и ответственность в работе?.
知行合一
知行合一,意指認(rèn)識(shí)事物的道理與實(shí)行其事是密不可分的。知是指內(nèi)心的覺(jué)知,對(duì)事物的認(rèn)識(shí);行是指人的實(shí)際行動(dòng)。知與行的合一,既不是以知來(lái)合并行,認(rèn)為知便是行,也不是以行來(lái)合并知,認(rèn)為行便是知,而是內(nèi)有良知?jiǎng)t外有良行,知是基礎(chǔ)、是前提,行是重點(diǎn)、是關(guān)鍵。知行合一是中國(guó)古代哲學(xué)中認(rèn)識(shí)論和實(shí)踐論的命題,主張人的外在行為是受內(nèi)在意識(shí)支配,認(rèn)為只有由衷向善做到“知”的人,才有外在自發(fā)的善“行”。
中共十八大以來(lái),習(xí)近平多次強(qiáng)調(diào)“知行合一”,要求黨員干部既要加強(qiáng)理論學(xué)習(xí),走在前列;又要結(jié)合實(shí)踐,干在實(shí)處。2019年3月,習(xí)近平在中央黨校(國(guó)家行政學(xué)院)中青年干部培訓(xùn)班發(fā)表重要講話時(shí)指出,廣大干部特別是年輕干部要在常學(xué)常新中加強(qiáng)理論修養(yǎng),在真學(xué)真信中堅(jiān)定理想信念,在學(xué)思踐悟中牢記初心使命,在細(xì)照篤行中不斷修煉自我,在知行合一中主動(dòng)擔(dān)當(dāng)作為。