Прочитай десять тысяч книг и пройди десять тысяч ли
Эта поговорка берет начало в сборнике трактатов Дун Цичана ?Хуа чаньши суйби? (?Записки из кельи художника?). Это образное выражение говорит о том, что нужно усердно учиться, черпать как можно больше знаний из книг и приобретать опосредованный опыт. Вместе с тем, следует как можно чаще соприкасаться с реальностью, обогащать свой личный опыт, расширять кругозор и приобретать эмпирические знания. Только сочетая теорию и практику, опосредованный и непосредственный опыт, можно развить истинный талант и эрудицию и использовать знания для пользы дела.
В марте 2013 г. Си Цзиньпин процитировал эту поговорку в своем выступлении на церемонии открытия Года китайского туризма в России. Он отметил, что китайский народ издревле ставил рядом путешествия и учение, поскольку путешествия – это мост, благодаря которому распространяется культура, осуществляются культурные обмены и укрепляется дружба; это важный индикатор повышения уровня жизни людей.
讀萬卷書,行萬里路
“讀萬卷書,行萬里路”,出自董其昌《畫禪室隨筆》,意為要努力讀書,盡可能多地了解書本知識(shí),掌握間接經(jīng)驗(yàn);同時(shí)要盡可能多地接觸實(shí)際,豐富自己的親身體驗(yàn),開闊眼界、增進(jìn)見識(shí)。只有理論與實(shí)際相結(jié)合,間接經(jīng)驗(yàn)與直接經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,才能既有真才實(shí)學(xué),又能學(xué)以致用。
2013年3月,習(xí)近平在俄羅斯中國旅游年開幕式上引用“讀萬卷書,行萬里路”,指出中華民族自古就把旅游和讀書結(jié)合在一起,旅游是傳播文明、交流文化、增進(jìn)友誼的橋梁,是人民生活水平提高的一個(gè)重要指標(biāo)。