Народ - основа государства
Это цитата из ?Шан шу? (?Канон писаний?), указывающая, что народ – это фундамент, или иными словами основа государства. Только когда народ живет в мире, с радостью отдается труду, в стране будут стабильность и покой. Эта идея о фундаментальном значении народа предостерегает правителей, напоминая о том, что нельзя пренебрегать силой народа. Следовательно, ключ к управлению страной лежит в гуманном правлении на этических началах, и особое внимание нужно уделять народному благосостоянию. КПК, будучи правящей партией, занимает последовательную позицию, выраженную в ярких словах ?Наша земля – это народ, народ и есть наша земля?. КПК неуклонно следует своей миссии ?всем сердцем служить народу?, неизменно опираясь на народ, движет историю вперед.
Начиная с XVIII съезда КПК, Си Цзиньпин в ряде важных выступлений неоднократно цитировал данный политический афоризм, демонстрируя свою последовательность в отстаивании концепции управления государством, которая заключается в ?ориентации на интересы народа и отправлении власти во имя народа?. В мае 2014 г. на встрече с преподавателями и студентами Пекинского университета Си Цзиньпин, перечисляя основные воззрения китайской культуры, в первую очередь указал на концепцию ?Народ – основа государства?.
民惟邦本
“民惟邦本”出自《尚書(shū)》,指民眾是國(guó)家的根本或基礎(chǔ),只有百姓安居樂(lè)業(yè)、生活穩(wěn)定,國(guó)家才能安定。“民惟邦本”的民本思想警示統(tǒng)治者要重視人民的力量,因而治理的關(guān)鍵在于實(shí)行仁政德治,以民生優(yōu)先。中國(guó)共產(chǎn)黨作為執(zhí)政黨,始終堅(jiān)持“江山就是人民,人民就是江山”的鮮明立場(chǎng),始終踐行“全心全意為人民服務(wù)”的根本宗旨,始終依靠人民推動(dòng)歷史前進(jìn)。
中共十八大以來(lái),習(xí)近平在系列重要講話中多次引用“民惟邦本,本固邦寧”的政治格言,充分表達(dá)了他一貫堅(jiān)持的“以民為本,執(zhí)政為民”的治國(guó)理念。2014年5月,習(xí)近平在北京大學(xué)師生座談會(huì)上的講話中將“民惟邦本”列為中華文化核心理念的第一條。