Дао следует законам естества
В этом изречении из ?Дао дэ цзин? под естеством (цзыжань 自然) понимается непроизвольное, естественное состояние вещей. Дао порождает и дает возможность существовать всему сущему, но не повелевает ?тьмой вещей? (ваньу萬物), а берет за образец их естественное состояние и ему следует. Это утверждение несет в себе обобщающее указание на специфику нашей Вселенной в целом и на фундаментальные характеристики всего существующего в ней, говоря о том, что все вещи, все субъекты, имеющиеся в космосе, включая Небо и Землю, следуют образцу естества, т.е. естественным законам. В области политической философии отношения между Дао и ?тьмой вещей? претворяются в отношения между правителем и простыми людьми: правитель обязан, следуя требованиям Дао, ограничивать свои властные устремления и в форме недеяния (увэй 無為) подстраиваться к естественному состоянию простых людей. Данное изречение, как и идея единства человека и природы, демонстрирует экзистенциальные воззрения китайской цивилизации и мудрое стремление к гармоничному сосуществованию человека и природы.
В сентябре 2020 г. Си Цзиньпин в своем выступлении на саммите ООН по биоразнообразию сказал: ?Мудрые воззрения древнего Китая, выраженные в таких изречениях, как “Дао следует законам естества” и “ Человек и природа едины”, так же как и новые концепции развития, говорящие об инновациях, координации, экологичности, открытости и инклюзивности, показывают, что Китай ставит строительство экоцивилизации на заметное место, увязывая его со всеми звеньями социально-экономического развития по всем направлениям, и стремится осуществить модернизированное гармоничное сосуществование человека и природы.
道法自然
“道法自然”出自《道德經》?!白匀弧敝甘挛镒灾鳌⒆栽诘臓顟B(tài)?!暗馈眲?chuàng)造、生養(yǎng)萬物,但“道”不會對萬物發(fā)號施令,而是效法、順應萬物之“自然”。這揭示了整個宇宙的特性,囊括了天地間所有事物的根本屬性,即宇宙天地間萬事萬物均效法或遵循“自然而然”的規(guī)律?!暗馈迸c萬物的關系,在政治哲學中表現為執(zhí)政者與百姓的關系,執(zhí)政者應遵循“道”的要求,節(jié)制自己的權力,以無為的方式效法、順應百姓的自然狀態(tài)。道法自然、天人合一是中華文明內在的生存理念,是謀求人與自然和諧共生的中國智慧。
2020年9月,習近平在聯(lián)合國生物多樣性峰會上的講話中指出,從道法自然、天人合一的中國傳統(tǒng)智慧,到創(chuàng)新、協(xié)調、綠色、開放、共享的新發(fā)展理念,中國把生態(tài)文明建設放在突出地位,融入中國經濟社會發(fā)展各方面和全過程,努力建設人與自然和諧共生的現代化。