В начале нового тысячелетия лидеры стран мира в рамках ООН утвердили широкую программу разносторонней борьбы с бедностью, которая нашла отражение в восьми целях развития тысячелетия и определила основные рамки мирового развития на его первые 15 лет.
Восемь целей включают в себя: 1) ликвидацию крайней бедности и голода; 2) обеспечение всеобщего начального образования; 3) содействие равноправию полов и обеспечению прав женщин; 4) сокращение детской смертности; 5) улучшение охраны материнского здоровья; 6) борьбу с ВИЧ/СПИДом, малярией и прочими заболеваниями; 7) обеспечение экологической устойчивости; 8) формирование всемирного партнерства в целях развития.
Благодаря совместным усилиям правительства, общественности, широких кругов кадровых работников и населения бедных районов Китая, а также активной международной помощи, 700 млн крестьян в нашей стране расстались с бедностью. В 2015 г. цели развития, принятые ООН, были в основном достигнуты. Китай стал первой развивающейся страной в мире, осуществившей задачи по сокращению бедности, внеся тем самым выдающийся вклад в борьбу с бедностью во всем мире.
聯(lián)合國千年發(fā)展目標(biāo)
新千年開始之際,全世界的領(lǐng)導(dǎo)人在 聯(lián)合國制定了一份廣泛的愿景,旨在從多 個方面著手抗擊貧困。這一愿景轉(zhuǎn)化為8個 千年發(fā)展目標(biāo),成為在新千年最初的15年 中全世界的總體發(fā)展框架。 8項目標(biāo)包括:(1)消滅極端貧窮和 饑餓;(2)實(shí)現(xiàn)普及初等教育;(3)促進(jìn) 兩性平等并賦予婦女權(quán)力;(4)降低兒童 死亡率;(5)改善產(chǎn)婦保??;(6)與艾滋 病、瘧疾和其他疾病作斗爭;(7)確保環(huán) 境的可持續(xù)能力;(8)制訂促進(jìn)發(fā)展的全 球伙伴關(guān)系。 經(jīng)過中國政府、社會各界、貧困地區(qū) 廣大干部群眾共同努力以及國際社會積極 幫助,中國7億多農(nóng)村貧困人口擺脫貧困。 2015年,聯(lián)合國千年發(fā)展目標(biāo)在中國基本 實(shí)現(xiàn)。中國是全球最早實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)中減貧目標(biāo)的發(fā)展中國家,為全球減貧事 業(yè)作出了重大貢獻(xiàn)。