?Браться за дело обеими руками – и обе руки должны быть тверды?
Это высказывание Дэн Сяопина в общедоступной и сжатой форме передает основополагающую стратегическую идею строительства социализма с китайской спецификой. Оно несет в себе научную методологию, которой следует строго придерживаться при всестороннем углублении реформ.
С момента реализации политики реформ и открытости Дэн Сяопин говорил о том, что необходимо, с одной стороны, создавать материальную культуру, а с другой, – созидать духовную культуру социализма; о необходимости твердо придерживаться четырех основных принципов и одновременно уделять особое внимание реформам и открытости; вести строительство и параллельно устанавливать законопорядок. Все это связано с идей ?браться за дело обеими руками?, которая обеспечила успешное продвижение реформ, открытости и социалистической модернизации. Вне зависимости от изменений объективной ситуации вышеизложенная основополагающая идея и методы не изживут себя. На современном этапе Коммунистическая партия Китая продолжает следовать этой научной методологии. В частности, Си Цзиньпин делает упор на то, что для всестороннего углубления реформ необходимо должным образом урегулировать взаимоотношения между раскрепощением сознания и реалистичным подходом к делу, между поступательным развитием в целом и прорывом в ключевой точке, между планированием на высшем уровне и применяемым опытным методом, получившим название ?переходить реку, нащупывая камни?. Си Цзиньпин подчеркивает, что нужно действовать смело, но продвигаться вперед умеренными шагами; вести реформирование, стремиться к развитию и в то же время поддерживать стабильность.
“兩手抓、兩手都要硬”
“兩手抓、兩手都要硬”是鄧小平建設中國特色社會主義的基本戰(zhàn)略思想,是對唯物辯證法十分通俗和高度概括的表述,也是全面深化改革必須牢牢把握的科學方法論。
改革開放以來,鄧小平提出了一手抓物質文明建設、一手抓精神文明建設,一手抓堅持四項基本原則、一手抓改革開放,一手抓建設、一手抓法制等“兩手抓、兩手都要硬”的思想,保證了改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設順利推進。無論客觀形勢如何發(fā)展變化,“兩手抓、兩手都要硬”的基本思想方法都不會過時。現(xiàn)階段,這種科學方法論仍是中國共產(chǎn)黨遵循的思想方法。比如,習近平強調,全面深化改革要處理好解放思想和實事求是的關系、整體推進和重點突破的關系、頂層設計和摸著石頭過河的關系、膽子要大和步子要穩(wěn)的關系、改革發(fā)展穩(wěn)定的關系。