Чжан Чунгуан (Испанский язык)
Родился в Шанхае в 1957 году, однако, по происхождению шаньдунец. В 1970 году поступил в школу иностранных языков при Пекинском институте иностранных языков, специализировался на испанском языке. В 1982 году стал сотрудником Китайского управления издательства литературы на иностранных языках, работает здесь и по сей день. В 1987 году отправился в Колумбийский государственный университет на стажировку по литературе на испанском языке. С 1992 по 1996 год работал в посольстве Перу. В 2006 г. получил звание переводчика высшей категории.
Начиная с 1998 года полностью отвечает за перевод и утверждение распространяемых за рубежом книг Китайского управления издательства литературы на иностранных языках, участвует в переводе и утверждении книг на испанском языке ?Положение Китая?, ?Энциклопедия Китая?, ?Белая книга китайского правительства?, ?Мирное развитие Китая?, ?Китайское народное искусство?, участвовал в переводе и утверждении пропагандистской государственной литературы о Тибете, Синьцзяне и Тайване. Руководил вычиткой испанских версий книг ?Сон в красном тереме?, ?Речные заводи? и ?Путешествие на Запад?, руководил переводом и утверждением ?Троецарствия?, ?Мэнцзы? и ?Чжоу И?.