无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Новости

Си Цзиньпин: страны должны прибавить Азии славы, а не создавать помехи
Азии присущ диалог и сотрудничество, открытость, толерантность и взаимное обогащение, нам чужда игра с нулевой суммой, замкнутость, эксклюзивность и исключительность.
Си Цзиньпин призвал держать судьбу Азии в собственных руках региона
"Мир и стабильность для региона - это не "манна небесная" или подарок от кого-то, а результат совместных усилий стран региона", - отметил Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин призвал к совместным усилиям для защиты жизни и здоровья человечества
"Сохранность жизни и здоровья народа - предпосылка развития и прогресса человечества", - сказал в четверг Си Цзиньпин, выступая с программной речью по видеосвязи на церемонии открытия ежегодного совещания Боаоского азиатского форума /БАФ/ 2022 года.
Си Цзиньпин: страны должны прибавить Азии славы, а не создавать помехи
Все страны, большие или малые, сильные или слабые, региональные или внерегиональные, должны прибавить Азии славы, а не создавать помехи, заявил в четверг председатель КНР Си Цзиньпин, выступая с программной речью по видеосвязи на церемонии открытия ежегодного совещания Боаоского азиатского форума /БАФ/ 2022 года.
Си Цзиньпин: Китай будет мощным драйвером для восстановления мировой экономики
Китай как мощный драйвер для восстановления мировой экономики откроет более широкий доступ на свой рынок другим странам, заявил в четверг председатель КНР Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин: крупные страны мира должны подавать пример уважения принципа равенства, сотрудничества, добросовестности и верховенства закона
Си Цзиньпин: крупные страны мира должны подавать пример уважения принципа равенства, сотрудничества, добросовестности и верховенства закона
Си Цзиньпин: все страны мира находятся на корабле с общей судьбой
Все страны мира оказываются на одном и том же корабле и делят общую судьбу, заявил в четверг председатель КНР Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин призвал к сотрудничеству и солидарности во имя светлого будущего
Самая большая сила для того, чтобы прорваться сквозь туман и обрести светлое будущее, исходит от сотрудничества, а самым эффективным способом для этого является солидарность, заявил председатель КНР Си Цзиньпин в четверг, выступая с программной речью по видеосвязи на церемонии открытия ежегодного совещания Боаоского азиатского форума /БАФ/ 2022 года.
Си Цзиньпин: человечество - это неделимое сообщество в области безопасности
Факты еще раз доказали, что менталитет холодной войны только подрывает рамки глобального мира, что гегемонизм и политика силы лишь ставят под угрозу мир во всем мире, а блоковая конфронтация только может усугубить вызовы в области безопасности в 21-м веке, сказал Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин призвал к превращению Азии в якорь для обеспечения мира, источник движущей силы для глобального роста и новую возвышенность для международного сотрудничества
Си Цзиньпин призвал к превращению Азии в якорь для обеспечения мира, источник движущей силы для глобального роста и новую возвышенность для международного сотрудничества
1  2  3  4  5  


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?. Все права защищены.
E-mail: webmaster@china.org.cn 京ICP證 040089號 京公網(wǎng)安備110108006329號
  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet